句子
在学校的科学项目中,三个臭皮匠,合成一个诸葛亮,他们一起合作,最终设计出了一个创新的机器人。
意思
最后更新时间:2024-08-08 04:31:59
语法结构分析
句子结构:
- 主语: “三个臭皮匠”
- 谓语: “合成一个诸葛亮,他们一起合作,最终设计出了”
- 宾语: “一个创新的机器人”
时态和语态:
- 时态: 一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态: 主动语态,表示主语执行动作。
句型:
- 句型: 陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
重点词汇:
- 臭皮匠: 原指技艺不高的鞋匠,这里比喻普通但有技能的人。
- 诸葛亮: **历史上著名的政治家、军事家,这里比喻智慧和才能出众的人。
- 合成: 结合在一起,形成一个整体。
- 创新: 引入新思想、新方法或新发明。
同义词和反义词:
- 臭皮匠: 同义词:工匠、手艺人;反义词:专家、大师。
- 诸葛亮: 同义词:智者、谋士;反义词:愚者、无知者。
语境理解
情境含义:
- 句子描述了一个团队合作的项目,强调了集体智慧和合作的重要性。
- 文化背景: 在**文化中,“三个臭皮匠,合成一个诸葛亮”是一个常用的成语,意在强调集体的力量可以超越个人。
语用学分析
使用场景:
- 这个句子适合在讨论团队合作、集体智慧或项目成功的场合使用。
- 礼貌用语: 句子本身是中性陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
书写与表达
不同句式:
- “通过合作,三个臭皮匠设计出了一个创新的机器人,他们的智慧汇聚成一个诸葛亮。”
- “一个创新的机器人是由三个臭皮匠合作设计出来的,他们的集体智慧堪比诸葛亮。”
文化与*俗
成语典故:
- “三个臭皮匠,合成一个诸葛亮”源自**民间故事,强调了团队合作的重要性。
- 历史背景: 诸葛亮是**三国时期蜀汉的丞相,以其智慧和谋略著称。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- "In the school's science project, three cobblers combined their skills to create an innovative robot, their collective wisdom rivaling that of Zhuge Liang."
重点单词:
- cobblers: 鞋匠
- combined: 结合
- innovative: 创新的
- robot: 机器人
- collective wisdom: 集体智慧
- rivaling: 匹敌
- Zhuge Liang: 诸葛亮
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意象和成语的含义,同时传达了团队合作和创新的主题。
上下文和语境分析:
- 在英语语境中,这个句子同样强调了团队合作和集体智慧的重要性,与中文语境中的含义相符。
相关词
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。
3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
4. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。
5. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
6. 【合成】 由部分组成整体~词丨合力是分力~的; 通过化学反应使成分比较简单的物质变成成分复杂的物质。
7. 【学校】 专门进行教育的机构。
8. 【最终】 最后。
9. 【机器人】 一种自动机械。由计算机控制,具有一定的人工智能,能代替人做某些工作。