句子
她往返徒劳地试图联系那个失联的朋友,但电话始终无人接听。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:05:14

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:试图联系
  3. 宾语:那个失联的朋友
  4. 状语:往返徒劳地、但电话始终无人接听
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 往返:副词,表示来回。
  3. 徒劳:形容词,表示没有效果的。
  4. 试图:动词,表示尝试做某事。
  5. 联系:动词,表示与某人沟通或交流。 *. 失联:形容词,表示失去联系。
  6. 朋友:名词,表示亲密的人。
  7. 电话:名词,表示通讯工具。
  8. 始终:副词,表示一直。
  9. 无人接听:短语,表示电话没有被接听。
  • 同义词:徒劳 - 无效、白费;失联 - 失去联系、失踪。
  • 反义词:徒劳 - 有效;失联 - 联系。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性试图联系一个失去联系的朋友,但她的努力没有成功。
  • 文化背景:在许多文化中,保持联系和朋友之间的关系是非常重要的,失联可能会引起担忧和焦虑。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个真实的情况,或者在讨论关于人际关系和沟通的问题时使用。
  • 礼貌用语:句子本身没有明显的礼貌或不礼貌的成分,但描述了一个可能让人感到沮丧的情况。
  • 隐含意义:句子可能隐含了对朋友的关心和担忧。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她徒劳地往返试图联系那个失联的朋友,但电话始终无人接听。
    • 尽管她往返试图联系那个失联的朋友,但电话始终无人接听。
    • 她试图联系那个失联的朋友,但电话始终无人接听,她的努力是徒劳的。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,保持联系和朋友之间的关系是非常重要的,失联可能会引起担忧和焦虑。
  • 相关成语:“石沉大海” - 形容消息或努力没有任何回应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She futilely tries to contact her missing friend, but the phone always goes unanswered.
  • 日文翻译:彼女は行き来して行方不明の友人に連絡を取ろうとしますが、電話はいつも出ません。
  • 德文翻译:Sie versucht vergeblich, ihren verschwundenen Freund zu kontaktieren, aber das Telefon wird immer unbeantwortet bleiben.

翻译解读

  • 重点单词
    • futilely (英) - 徒劳地
    • missing (英) - 失联
    • 行き来 (日) - 往返
    • 行方不明 (日) - 失联
    • vergeblich (德) - 徒劳
    • verschwundenen (德) - 失联

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个真实的情况,或者在讨论关于人际关系和沟通的问题时使用。
  • 语境:句子描述了一个可能让人感到沮丧的情况,反映了人际关系中的困难和挑战。
相关成语

1. 【往返徒劳】徒劳:白花力气。来回白跑。

相关词

1. 【失联】 失去联系:搜寻~客机|女孩儿离家出走,与家人~。

2. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

3. 【往返徒劳】 徒劳:白花力气。来回白跑。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【电话】 利用电信号的传输使两地的人互相交谈的通信方式;电话机,主要由发话器、受话器和线路三部分组成;用电话装置传递的话:来过两次~|我没有接到他的~。

6. 【联系】 彼此接上关系:保持~|理论~实际|密切~群众|以后多写信,不要失掉~。