句子
由于公交车频繁晚点,乘客们怨声载道。
意思

最后更新时间:2024-08-20 18:38:38

语法结构分析

句子“由于公交车频繁晚点,乘客们怨声载道。”是一个复合句,包含一个原因状语从句和一个主句。

  • 主句:乘客们怨声载道。

    • 主语:乘客们
    • 谓语:怨声载道
  • 原因状语从句:由于公交车频繁晚点。

    • 连词:由于
    • 主语:公交车
    • 谓语:晚点
    • 状语:频繁

词汇学*

  • 由于:表示原因或理由,常用于引出原因状语从句。
  • 公交车:公共交通工具,用于城市内的大众运输。
  • 频繁:表示次数多,经常发生。
  • 晚点:指交通工具比预定时间晚到达。
  • 乘客:使用交通工具的人。
  • 怨声载道:形容人们的不满和抱怨非常普遍。

语境理解

这个句子描述了一个常见的社会现象,即公共交通工具晚点导致乘客不满。这种情况在城市生活中较为常见,尤其是在交通拥堵或管理不善的情况下。

语用学分析

这个句子在实际交流中常用于描述公共交通服务的问题,表达乘客的不满情绪。使用时需要注意语气的把握,避免过于直接或激烈,以免引起不必要的冲突。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 公交车频繁晚点,导致乘客们普遍抱怨。
  • 乘客们对公交车频繁晚点感到不满。

文化与*俗

在**,公共交通是城市生活的重要组成部分,公交车的准点率直接影响到市民的出行体验。因此,公交车晚点会引起广泛的社会关注和讨论。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Due to the frequent delays of buses, passengers are voicing their complaints.
  • 日文翻译:バスの頻繁な遅延のため、乗客たちは不満を漏らしている。
  • 德文翻译:Aufgrund der häufigen Verspätungen von Bussen äußern die Fahrgäste ihre Beschwerden.

翻译解读

  • 英文:使用了“due to”来表示原因,用“voicing their complaints”来表达乘客的不满。
  • 日文:使用了“のため”来表示原因,用“不満を漏らしている”来表达乘客的抱怨。
  • 德文:使用了“aufgrund”来表示原因,用“äußern ihre Beschwerden”来表达乘客的抱怨。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论城市交通问题、公共交通服务质量或市民生活体验的文章或对话中。它反映了公共交通系统的问题,并强调了乘客的不满情绪。

相关成语

1. 【怨声载道】载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。

相关词

1. 【乘客】 搭乘车、船、飞机等交通工具的人。

2. 【怨声载道】 载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。

3. 【频繁】 (次数)多:交往~|~接触。