句子
由于公交车频繁晚点,乘客们怨声载道。
意思
最后更新时间:2024-08-20 18:38:38
语法结构分析
句子“由于公交车频繁晚点,乘客们怨声载道。”是一个复合句,包含一个原因状语从句和一个主句。
-
主句:乘客们怨声载道。
- 主语:乘客们
- 谓语:怨声载道
-
原因状语从句:由于公交车频繁晚点。
- 连词:由于
- 主语:公交车
- 谓语:晚点
- 状语:频繁
词汇学*
- 由于:表示原因或理由,常用于引出原因状语从句。
- 公交车:公共交通工具,用于城市内的大众运输。
- 频繁:表示次数多,经常发生。
- 晚点:指交通工具比预定时间晚到达。
- 乘客:使用交通工具的人。
- 怨声载道:形容人们的不满和抱怨非常普遍。
语境理解
这个句子描述了一个常见的社会现象,即公共交通工具晚点导致乘客不满。这种情况在城市生活中较为常见,尤其是在交通拥堵或管理不善的情况下。
语用学分析
这个句子在实际交流中常用于描述公共交通服务的问题,表达乘客的不满情绪。使用时需要注意语气的把握,避免过于直接或激烈,以免引起不必要的冲突。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 公交车频繁晚点,导致乘客们普遍抱怨。
- 乘客们对公交车频繁晚点感到不满。
文化与*俗
在**,公共交通是城市生活的重要组成部分,公交车的准点率直接影响到市民的出行体验。因此,公交车晚点会引起广泛的社会关注和讨论。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Due to the frequent delays of buses, passengers are voicing their complaints.
- 日文翻译:バスの頻繁な遅延のため、乗客たちは不満を漏らしている。
- 德文翻译:Aufgrund der häufigen Verspätungen von Bussen äußern die Fahrgäste ihre Beschwerden.
翻译解读
- 英文:使用了“due to”来表示原因,用“voicing their complaints”来表达乘客的不满。
- 日文:使用了“のため”来表示原因,用“不満を漏らしている”来表达乘客的抱怨。
- 德文:使用了“aufgrund”来表示原因,用“äußern ihre Beschwerden”来表达乘客的抱怨。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论城市交通问题、公共交通服务质量或市民生活体验的文章或对话中。它反映了公共交通系统的问题,并强调了乘客的不满情绪。
相关成语
1. 【怨声载道】载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。
相关词