句子
她作为一名教师,不仅教书育人,还兼善天下,关心学生的全面发展。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:49:33

语法结构分析

句子:“[她作为一名教师,不仅教书育人,还兼善天下,关心学生的全面发展。]”

  • 主语:她
  • 谓语:教书育人、兼善天下、关心
  • 宾语:学生的全面发展
  • 状语:作为一名教师

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、常态的行为或状态。

词汇学*

  • 教师:指从事教育工作的人员,强调其职业身份。
  • 教书育人:指传授知识并培养学生的品德和能力。
  • 兼善天下:意指不仅关注个人职责,还关心社会和公共利益。
  • 关心:表示对某人或某事的关注和关怀。
  • 全面发展:指在多个方面均衡发展,包括知识、技能、情感等。

语境理解

句子描述了一位教师的角色和职责,强调其不仅在教育领域内工作,还关心社会和学生的全面发展。这种描述体现了对教师角色的高度评价和期望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述一位教师的优秀品质和行为。使用“不仅...还...”结构强调了教师的多重职责和贡献,传达了一种积极和尊敬的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她不仅是一位教书育人的教师,还关心社会和学生的全面发展。
  • 作为一名教师,她不仅传授知识,还关心学生的全面成长和社会福祉。

文化与*俗

句子中的“兼善天下”体现了传统文化中“兼济天下”的思想,强调个人不仅要做好本职工作,还要关心社会和公共利益。这种思想在文化中被广泛推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a teacher, she not only imparts knowledge and nurtures character, but also cares about the holistic development of her students and the well-being of society.
  • 日文翻译:教師として、彼女は知識を伝え、人格を育てるだけでなく、学生の包括的な発展と社会の福祉にも関心を持っています。
  • 德文翻译:Als Lehrerin vermittelt sie nicht nur Wissen und fördert die Persönlichkeit, sondern kümmert sich auch um die umfassende Entwicklung ihrer Schüler und das Wohl der Gesellschaft.

翻译解读

翻译时,保持了原句的结构和意义,强调了教师的多重职责和对社会的影响。在不同语言中,词汇的选择和表达方式可能有所不同,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子可能在赞扬或描述一位教师的场合中使用,强调其教育工作的全面性和社会责任感。在不同的文化和社会背景下,对教师角色的期望和评价可能有所不同,但普遍认同教师应关注学生的全面发展和社会福祉。

相关成语

1. 【兼善天下】兼善:使大家都有好处。使天下人都得到好处。

相关词

1. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

2. 【全面】 完整;周密。

3. 【关心】 (把人或事物)常放在心上;重视和爱护:~群众生活|这是厂里的大事,希望大家多关点儿心。

4. 【兼善天下】 兼善:使大家都有好处。使天下人都得到好处。

5. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

6. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。