句子
小红想在舞蹈比赛中表现出色,但因为基本功不扎实,感到力不从心。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:29:32

1. 语法结构分析

句子:“小红想在舞蹈比赛中表现出色,但因为基本功不扎实,感到力不从心。”

  • 主语:小红
  • 谓语:想、表现、感到
  • 宾语:出色、力不从心
  • 状语:在舞蹈比赛中、因为基本功不扎实

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。

2. 词汇学*

  • 小红:人名,指代一个特定的个体。
  • :动词,表示愿望或意图。
  • :介词,表示地点或时间。
  • 舞蹈比赛:名词短语,指舞蹈领域的竞技活动。
  • 表现出色:动词短语,表示在某个领域或活动中做得非常好。
  • :连词,表示转折关系。
  • 因为:连词,引出原因。
  • 基本功:名词,指基础技能或知识。
  • 不扎实:形容词短语,表示不稳固或不牢固。
  • 感到:动词,表示情感或感觉。
  • 力不从心:成语,表示能力不足以完成某事。

同义词扩展

  • 表现出色:表现优异、表现卓越
  • 基本功:基础技能、基本技巧
  • 不扎实:不牢固、不稳固
  • 力不从心:力所不及、力有未逮

3. 语境理解

句子描述了小红在舞蹈比赛中的心理状态和能力限制。她有愿望在比赛中表现出色,但由于基本功不扎实,感到自己无法达到这个目标。这种情境可能发生在学校、社区或专业舞蹈比赛中,反映了个人努力与实际能力之间的差距。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于安慰或鼓励某人,或者在讨论个人能力与目标之间的差距时使用。它传达了一种现实与期望之间的冲突,可能用于教育、心理辅导或日常对话中。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小红渴望在舞蹈比赛中大放异彩,然而,由于她的基本功不够稳固,她感到自己难以实现这一愿望。
  • 尽管小红希望在舞蹈比赛中表现优异,但她的基本功不牢固,这让她感到力不从心。

. 文化与

文化意义

  • 舞蹈比赛:在很多文化中,舞蹈比赛是一种展示个人才华和艺术表现力的方式。
  • 基本功:在艺术和体育领域,基本功的扎实程度往往决定了个人在高级技能上的表现。
  • 力不从心:这个成语在**文化中常用来形容个人能力与目标之间的差距。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Hong wants to perform exceptionally well in the dance competition, but due to her shaky basics, she feels inadequate.

重点单词

  • perform:表现
  • exceptionally:出色地
  • shaky:不扎实的
  • basics:基本功
  • inadequate:力不从心

翻译解读: 英文翻译保留了原句的结构和意义,通过使用“shaky basics”和“feels inadequate”来传达“基本功不扎实”和“力不从心”的概念。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样传达了个人愿望与实际能力之间的差距,适用于类似的交流场景。

相关成语

1. 【力不从心】心里想做,可是力量够不上。

相关词

1. 【力不从心】 心里想做,可是力量够不上。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【基本功】 从事某种工作所必需的基本的知识和技能。

4. 【扎实】 结实;坚实身体扎实|基础扎实; 踏实工作扎实|心里不扎实。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。