句子
他在设计图纸上,一挥而就地勾勒出了建筑的轮廓。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:58:09

语法结构分析

句子:“[他在设计图纸上,一挥而就地勾勒出了建筑的轮廓。]”

  • 主语:他
  • 谓语:勾勒出
  • 宾语:建筑的轮廓
  • 状语:在设计图纸上,一挥而就地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 设计图纸:名词,指用于设计的图纸。
  • 一挥而就:成语,形容做事迅速,一下子就完成。
  • 勾勒:动词,指用线条描绘出大致形状。
  • 建筑的轮廓:名词短语,指建筑物的外观形状。

语境理解

句子描述了某人在设计图纸上迅速且熟练地描绘出建筑物的轮廓。这种描述通常出现在建筑设计、艺术创作或相关领域的讨论中,强调了动作的迅速和准确性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的设计能力或技艺。隐含意义是该人的设计能力非常强,能够迅速且准确地完成设计任务。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他迅速地在设计图纸上勾勒出了建筑的轮廓。
  • 在设计图纸上,他轻松地描绘出了建筑的轮廓。

文化与*俗

句子中的“一挥而就”是一个成语,源自文化,常用来形容做事迅速且熟练。这个成语体现了文化中对效率和技艺的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He swiftly outlined the building's silhouette on the design paper.
  • 日文:彼はデザイン用紙に一瞬で建物の輪郭を描き出した。
  • 德文:Er hat im Handumdrehen die Silhouette des Gebäudes auf dem Entwurfspapier skizziert.

翻译解读

  • 英文:强调了动作的迅速和准确性。
  • 日文:使用了“一瞬で”来表达迅速完成的意思。
  • 德文:使用了“im Handumdrehen”来表达迅速完成的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在建筑设计、艺术创作或相关领域的讨论中,强调了动作的迅速和准确性。在实际交流中,可能用于赞扬某人的设计能力或技艺。

相关成语

1. 【一挥而就】挥:挥笔;就:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。

相关词

1. 【一挥而就】 挥:挥笔;就:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。

2. 【勾勒】 用线条画出轮廓;双钩;用简单的笔墨描写事物的大致情况:这部小说善于~场面,渲染气氛。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【轮廓】 构成、界定一个图形或物体的周围边缘的线条。是一个物像大体的形,显示其概貌特征; 指事情的大略情况我只知道这事情的轮廓,其中的细节不很清楚。