句子
在讨论政治改革时,人存政举的原则经常被提及。
意思

最后更新时间:2024-08-10 06:07:14

语法结构分析

句子:“在讨论政治改革时,人存政举的原则经常被提及。”

  • 主语:“人存政举的原则”
  • 谓语:“被提及”
  • 宾语:(隐含在谓语中,即“提及”的对象是“人存政举的原则”)
  • 状语:“在讨论政治改革时”

这是一个陈述句,使用了一般现在时和被动语态。

词汇学*

  • 人存政举:这是一个成语,意思是“人存在则政治得以推行”,强调人的重要性。
  • 原则:指基本的规则或准则。
  • 提及:提到或谈论到某事。
  • 经常:表示频率高。

语境理解

句子出现在讨论政治改革的语境中,强调“人存政举”的原则在政治改革讨论中的重要性和频繁被提及的情况。这反映了在政治改革中,人的因素被认为是至关重要的。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于强调在政治改革中人的作用和重要性。它可能用于学术讨论、政治辩论或政策制定会议中,以强调人的因素在政治改革中的核心地位。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在政治改革的讨论中,人们经常提到‘人存政举’的原则。”
  • “‘人存政举’的原则在政治改革的讨论中频繁被提及。”

文化与*俗

  • 人存政举:这个成语源自**传统文化,强调人的作用在政治中的重要性。
  • 政治改革:在**,政治改革是一个敏感且复杂的话题,涉及多方面的考量和利益。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The principle of 'people being present for politics to thrive' is often mentioned when discussing political reforms."
  • 日文:"政治改革について議論する際、「人がいてこそ政治が成り立つ」という原則がしばしば言及される。"
  • 德文:"Das Prinzip des 'Menschen, die für die Politik existieren', wird häufig erwähnt, wenn es um politische Reformen geht."

翻译解读

  • 重点单词
    • 人存政举:"people being present for politics to thrive" / "人がいてこそ政治が成り立つ" / "Menschen, die für die Politik existieren"
    • 原则:"principle" / "原則" / "Prinzip"
    • 提及:"mentioned" / "言及される" / "erwähnt"

上下文和语境分析

这句话强调了在政治改革中人的重要性,反映了在讨论政治改革时,人们普遍认为人的因素是推动政治改革的关键。这与**传统文化中强调人的作用的理念相契合。

相关成语

1. 【人存政举】旧指一个掌握政权的人活着的时候,他的政治主张便能贯彻。

相关词

1. 【人存政举】 旧指一个掌握政权的人活着的时候,他的政治主张便能贯彻。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【提及】 谈到;说起。

4. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。