最后更新时间:2024-08-20 18:44:51
1. 语法结构分析
句子:“新政策实施后,许多市民因为不适应而怨声载路,希望政府能做出调整。”
- 主语:许多市民
- 谓语:希望
- 宾语:政府能做出调整
- 状语:新政策实施后、因为不适应而怨声载路
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 新政策:指最近实施的政策。
- 实施:执行、实行。
- 许多:数量较多的。
- 市民:城市居民。
- 不适应:无法适应新环境或新情况。
- 怨声载路:形容不满的声音到处都是。
- 希望:期望、愿望。
- 政府:国家的行政机关。
- 做出调整:进行改变或修正。
同义词:
- 新政策:新政、新规定
- 实施:执行、推行
- 许多:众多、大量
- 市民:居民、公民
- 不适应:不*惯、难以适应
- 怨声载路:怨声四起、民怨沸腾
- 希望:期望、愿望
- 政府:当局、行政机关
- 做出调整:进行修改、进行改变
3. 语境理解
句子描述了新政策实施后,市民因为不适应而产生不满,希望政府能够做出相应的调整。这反映了政策实施初期可能存在的问题和市民的期望。
4. 语用学研究
使用场景:这句话可能出现在新闻报道、市民反馈、政府听证会等场合。 礼貌用语:句子中的“希望”表达了市民的期望,语气相对温和,没有直接指责。 隐含意义:市民的不满和期望政府采取行动。
5. 书写与表达
不同句式:
- 新政策实施后,市民因不适应而怨声载路,期望政府能做出调整。
- 由于新政策的实施,许多市民感到不适应,因此希望政府能做出调整。
- 新政策实施后,市民的不适应导致了怨声载路,他们希望政府能做出调整。
. 文化与俗
文化意义:政策调整在社会管理中是常见的现象,反映了政府与市民之间的互动和沟通。 相关成语:怨声载路(形容不满的声音到处都是)。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: After the new policy was implemented, many citizens, due to their inability to adapt, have voiced their complaints, hoping that the government can make adjustments.
重点单词:
- new policy: 新政策
- implemented: 实施
- citizens: 市民
- inability to adapt: 不适应
- voiced their complaints: 怨声载路
- hoping: 希望
- government: 政府
- make adjustments: 做出调整
翻译解读: 句子传达了新政策实施后市民的不适应和期望政府调整的意愿。英文翻译保留了原句的语义和语气。
上下文和语境分析: 句子可能出现在讨论政策实施效果的文章或报道中,反映了市民的反馈和政府的应对措施。
1. 【怨声载路】载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。
1. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。
2. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
3. 【怨声载路】 载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。
4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。
8. 【适应】 生物界的普遍现象。指生物与环境、生物的结构与功能等相适合的现象。是在亿万年进化过程中产生的; 生理学与心理学上指感觉适应。即感受器在刺激持续作用下产生的感受性变化的现象。如从亮处进入暗室,开始时看不见东西,过一段时间才逐渐看清,这叫暗适应;反之,则叫光适应或明适应。在嗅觉、听觉、肤觉、味觉等方面也有适应现象,在痛觉方面则不明显; 皮亚杰提出的心理学名词。有机体不断运动变化与环境取得平衡的过程。包括同化与顺应两个方面。同化指把客体(外界事物)纳入主体已有的行为图式中;顺应指主体改变已有的行为图式或形成新的行为图式以适应客观世界变化。两者相反相成,适应状态就是这两种作用之间取得相对平衡的结果。儿童的智力发展依赖于同化和顺应从最初不稳定的平衡过渡到逐渐稳定的平衡。