句子
小朋友们在操场上成双成对地踢足球,玩得不亦乐乎。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:21:11

语法结构分析

  1. 主语:小朋友们
  2. 谓语:踢足球,玩得不亦乐乎
  3. 宾语:足球
  4. 状语:在操场上,成双成对地
  • 时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 小朋友们:指一群孩子,强调年龄小。
  • 操场上:指学校或公园中的**场地。
  • 成双成对地:形容两人一组,强调合作和伙伴关系。
  • 踢足球:进行足球**的动作。
  • 玩得不亦乐乎:形容玩得非常开心,乐在其中。

语境理解

  • 句子描述了一群孩子在操场上踢足球的情景,强调了孩子们的快乐和团队合作。
  • 文化背景:在**,足球是一项受欢迎的体育活动,尤其在校园中。

语用学分析

  • 使用场景:适用于描述学校体育活动、儿童游戏等场合。
  • 效果:传达了积极、快乐的氛围,鼓励团队合作和**精神。

书写与表达

  • 可以改写为:“孩子们在操场上结伴踢足球,享受着无尽的乐趣。”
  • 或者:“操场上,孩子们两两一组踢足球,玩得非常开心。”

文化与*俗

  • 足球在**是一项受欢迎的体育活动,尤其在校园中。
  • “成双成对地”反映了**人重视团队合作和伙伴关系的文化特点。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children are playing soccer in pairs on the playground, having a great time.
  • 日文:子供たちがグラウンドでペアになってサッカーをしていて、とても楽しんでいる。
  • 德文:Die Kinder spielen zu zweit Fußball auf dem Platz und haben eine tolle Zeit.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们在操场上成对踢足球的情景,以及他们玩得非常开心。
  • 日文:使用了“ペアになって”来表达“成双成对地”,并且“とても楽しんでいる”准确传达了“玩得不亦乐乎”的含义。
  • 德文:使用了“zu zweit”来表达“成双成对地”,并且“eine tolle Zeit”准确传达了“玩得不亦乐乎”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子适用于描述儿童在操场上进行体育活动的情景,强调了孩子们的快乐和团队合作。
  • 语境中,操场是一个常见的儿童活动场所,踢足球是一种常见的儿童体育活动。
相关成语

1. 【不亦乐乎】乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【成双成对】配成一对,多指夫妻或情侣。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

3. 【成双成对】 配成一对,多指夫妻或情侣。