句子
爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人都喜见乐闻。
意思
最后更新时间:2024-08-15 03:03:08
1. 语法结构分析
句子:“爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人都喜见乐闻。”
- 主语:爸爸
- 谓语:带回
- 宾语:一本有趣的故事书
- 状语:了
- 并列句:全家人都喜见乐闻
- 主语:全家人
- 谓语:喜见乐闻
时态:过去时(带回) 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 爸爸:指父亲。
- 带回:表示带回来。
- 一本:数量词,表示一本书。
- 有趣:形容词,表示引人入胜、有意思。
- 故事书:名词,指包含故事的书籍。
- 全家人:指家庭中的所有成员。
- 喜见乐闻:成语,表示高兴地看到和听到。
同义词扩展:
- 有趣:引人入胜、有意思、趣味盎然
- 喜见乐闻:喜闻乐见、高兴地看到和听到
3. 语境理解
句子描述了一个家庭场景,爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人对此感到高兴。这个句子可能在家庭聚会或休闲阅读的情境中出现。
4. 语用学研究
使用场景:家庭聚会、亲子阅读时间。 效果:传达了家庭的温馨和快乐氛围。 礼貌用语:无特别礼貌用语,但传达了积极的家庭情感。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 爸爸带回了一本引人入胜的故事书,全家人都感到高兴。
- 一本有趣的故事书被爸爸带回家,全家人都喜闻乐见。
. 文化与俗
文化意义:在文化中,家庭成员之间的互动和共享活动被视为重要的家庭价值观。 相关成语**:喜见乐闻(高兴地看到和听到)
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- Dad brought back an interesting storybook, and the whole family was delighted.
重点单词:
- Dad:爸爸
- brought back:带回
- interesting:有趣
- storybook:故事书
- whole family:全家人
- delighted:高兴的
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的基本结构和情感,传达了家庭的温馨和快乐。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了一致性,传达了家庭成员共享一本有趣故事书的喜悦。
相关成语
1. 【喜见乐闻】闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。
相关词