句子
爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人都喜见乐闻。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:03:08

1. 语法结构分析

句子:“爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人都喜见乐闻。”

  • 主语:爸爸
  • 谓语:带回
  • 宾语:一本有趣的故事书
  • 状语:了
  • 并列句:全家人都喜见乐闻
    • 主语:全家人
    • 谓语:喜见乐闻

时态:过去时(带回) 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 爸爸:指父亲。
  • 带回:表示带回来。
  • 一本:数量词,表示一本书。
  • 有趣:形容词,表示引人入胜、有意思。
  • 故事书:名词,指包含故事的书籍。
  • 全家人:指家庭中的所有成员。
  • 喜见乐闻:成语,表示高兴地看到和听到。

同义词扩展

  • 有趣:引人入胜、有意思、趣味盎然
  • 喜见乐闻:喜闻乐见、高兴地看到和听到

3. 语境理解

句子描述了一个家庭场景,爸爸带回了一本有趣的故事书,全家人对此感到高兴。这个句子可能在家庭聚会或休闲阅读的情境中出现。

4. 语用学研究

使用场景:家庭聚会、亲子阅读时间。 效果:传达了家庭的温馨和快乐氛围。 礼貌用语:无特别礼貌用语,但传达了积极的家庭情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 爸爸带回了一本引人入胜的故事书,全家人都感到高兴。
  • 一本有趣的故事书被爸爸带回家,全家人都喜闻乐见。

. 文化与

文化意义:在文化中,家庭成员之间的互动和共享活动被视为重要的家庭价值观。 相关成语**:喜见乐闻(高兴地看到和听到)

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • Dad brought back an interesting storybook, and the whole family was delighted.

重点单词

  • Dad:爸爸
  • brought back:带回
  • interesting:有趣
  • storybook:故事书
  • whole family:全家人
  • delighted:高兴的

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的基本结构和情感,传达了家庭的温馨和快乐。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了一致性,传达了家庭成员共享一本有趣故事书的喜悦。
相关成语

1. 【喜见乐闻】闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。

相关词

1. 【一本】 同一根本; 完全根据; 表数量。草木等植物的一株; 表数量。文件﹑奏章﹑书籍簿册等的一件或一册; 表数量。戏剧中可成段落的一出或数出; 一定长度的影片亦称一本。

2. 【喜见乐闻】 闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。

3. 【有趣】 有兴味;有趣味。

4. 【爸爸】 父亲。