句子
法官在审理案件时,必须保持明公正气,以维护法律的尊严。
意思

最后更新时间:2024-08-23 14:40:51

语法结构分析

句子:“法官在审理案件时,必须保持明公正气,以维护法律的尊严。”

  • 主语:法官
  • 谓语:必须保持
  • 宾语:明公正气
  • 状语:在审理案件时
  • 目的状语:以维护法律的尊严

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 法官:负责审理案件的法律专业人士。
  • 审理:对案件进行审查和判决。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 保持:维持某种状态或条件。
  • 明公正气:指法官在审理案件时应保持的公正无私的态度。
  • 维护:保护和支持。
  • 法律的尊严:法律的权威和尊重。

语境理解

句子强调法官在审理案件时的职责和行为准则,即必须保持公正无私的态度,以确保法律的权威和尊重。这反映了法律体系对法官行为的高标准要求。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调法官的职责和行为准则,传达了对法官行为的高标准要求。这种表达方式具有一定的权威性和正式性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 法官在审理案件时,应坚守公正无私的原则,以确保法律的尊严。
  • 为了维护法律的尊严,法官在审理案件时必须保持明公正气。

文化与*俗

句子中提到的“明公正气”是**传统文化中对法官行为的要求,强调法官应具备的公正无私的品质。这与西方文化中对法官的期望相似,如“Justice must be blind”(正义必须是无私的)。

英/日/德文翻译

英文翻译:Judges must maintain impartiality and integrity when hearing cases, in order to uphold the dignity of the law.

日文翻译:裁判官は**を審理する際、公正さと廉潔さを保ち、法の尊厳を守らなければならない。

德文翻译:Richter müssen bei der Verhandlung von Fällen Unparteilichkeit und Integrität bewahren, um die Würde des Rechts zu wahren.

翻译解读

  • 英文:强调法官在审理案件时的公正性和正直性,以及这对维护法律尊严的重要性。
  • 日文:强调法官在审理案件时的公正和廉洁,以及这对保护法律尊严的必要性。
  • 德文:强调法官在审理案件时的中立性和正直性,以及这对维护法律尊严的必要性。

上下文和语境分析

句子在法律语境中使用,强调法官的行为准则和对法律尊严的维护。这种表达方式在法律文献、法庭陈述和法律教育中常见,用于强调法官的职责和行为标准。

相关成语

1. 【明公正气】犹言正式;公开;堂堂正正

相关词

1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

2. 【尊严】 庄重而威严尊严的会场|民族的尊严|维护法律尊严。

3. 【明公正气】 犹言正式;公开;堂堂正正

4. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

5. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

6. 【维护】 维持保护。