句子
在辩论赛中,对方辩手无理取闹,试图扰乱我们的思路。
意思
最后更新时间:2024-08-23 02:23:49
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,对方辩手无理取闹,试图扰乱我们的思路。”
- 主语:对方辩手
- 谓语:无理取闹,试图扰乱
- 宾语:我们的思路
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 无理取闹:指不讲道理地胡闹或故意捣乱。
- 试图:尝试做某事。
- 扰乱:打乱或干扰。
同义词扩展:
- 无理取闹:胡搅蛮缠、蛮不讲理
- 试图:尝试、企图
- 扰乱:干扰、打乱
语境理解
句子描述了在辩论赛中,对方辩手的行为。这种行为可能是为了在辩论中占据优势,通过扰乱对方思路来影响辩论结果。
语用学分析
- 使用场景:辩论赛、争论、讨论等场合。
- 效果:表达对对方行为的不满和批评。
- 礼貌用语:可以使用更委婉的表达,如“对方辩手可能有些激动,希望我们能保持冷静。”
书写与表达
- 不同句式:
- 对方辩手在辩论赛中无理取闹,企图扰乱我们的思路。
- 在辩论赛中,我们的对手无理取闹,试图干扰我们的思路。
文化与习俗
- 文化意义:辩论赛在很多文化中被视为一种智力竞技,强调逻辑和理性。
- 相关成语:无理取闹可以联想到“无理搅三分”等成语。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the debate competition, the opposing debater is being unreasonable and trying to disrupt our train of thought.
- 日文翻译:討論大会で、相手の弁論者は理不尽な行為をして、私たちの思考を乱そうとしています。
- 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb versucht der gegnerische Redner unvernünftig zu handeln und unser Denkvermögen zu stören.
翻译解读
- 重点单词:
- Unreasonable (英) / 理不尽な (日) / unvernünftig (德):不讲道理的
- Disrupt (英) / 乱す (日) / stören (德):扰乱
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在辩论赛的报道、评论或个人经历分享中。
- 语境:强调对方辩手的行为对辩论过程和结果的影响。
相关成语
1. 【无理取闹】毫无理由地跟人吵闹。指故意捣乱。
相关词