最后更新时间:2024-08-12 12:07:53
1. 语法结构分析
句子:“在学校的文艺晚会上,小明的舞蹈表演凤仪兽舞,赢得了全场的掌声。”
- 主语:小明的舞蹈表演(凤仪兽舞)
- 谓语:赢得了
- 宾语:全场的掌声
- 状语:在学校的文艺晚会上
句子为陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。
2. 词汇学*
- 在:介词,表示地点或时间。
- 学校:名词,教育机构。
- 文艺晚会:名词,文化艺术表演的聚会。
- 小明:名词,人名。
- 舞蹈表演:名词,舞蹈的展示。
- 凤仪兽舞:名词,特定的舞蹈名称。
- 赢得:动词,获得。
- 全场:名词,整个场所。
- 掌声:名词,鼓掌的声音。
3. 语境理解
句子描述了一个在学校文艺晚会上的场景,小明表演了一种名为“凤仪兽舞”的舞蹈,并因此获得了观众的认可和赞赏。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于描述一个成功的表演**,传达了表演者的技艺和观众的反应。
5. 书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 小明在学校的文艺晚会上表演了凤仪兽舞,获得了全场的掌声。
- 全场的掌声是对小明在文艺晚会上表演凤仪兽舞的认可。
. 文化与俗
“凤仪兽舞”可能是一种结合了传统文化元素的舞蹈,凤和兽在文化中通常象征吉祥和力量。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:At the school's literary and art evening, Xiao Ming's dance performance of "Phoenix and Beast Dance" won the applause of the entire audience.
日文翻译:学校の文芸晚会で、小明の「鳳凰と獣の舞」のダンスパフォーマンスは、会場全体の拍手を受けました。
德文翻译:Bei der literarischen und künstlerischen Abendveranstaltung der Schule gewann Xiao Mings Tanzdarbietung "Phönix und Tier Tanz" den Applaus des gesamten Publikums.
重点单词:
- 文艺晚会:literary and art evening
- 凤仪兽舞:Phoenix and Beast Dance
- 赢得:win
- 掌声:applause
翻译解读:句子传达了在学校举办的文化艺术活动中,小明的特定舞蹈表演受到了观众的热烈欢迎和赞赏。
上下文和语境分析:句子在描述一个文化活动中的具体**,强调了表演的艺术性和观众的积极反应。
1. 【凤仪兽舞】表示圣贤教化的功效极大,能使神异的鸟兽奋然起舞。
1. 【凤仪兽舞】 表示圣贤教化的功效极大,能使神异的鸟兽奋然起舞。
2. 【学校】 专门进行教育的机构。
3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
4. 【掌声】 鼓掌的声音。
5. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
6. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。