句子
那个小偷在逃跑时遇到了意想不到的障碍,最终被警察抓住了。
意思
最后更新时间:2024-08-21 02:58:31
语法结构分析
- 主语:“那个小偷”
- 谓语:“遇到了”、“被抓住了”
- 宾语:“意想不到的障碍”
- 时态:过去时(“遇到了”、“被抓住了”)
- 语态:被动语态(“被抓住了”) *. 句型:陈述句
词汇学*
- 那个小偷:指特定的某个人,具有负面含义。
- 逃跑:动词,表示逃离现场。
- 意想不到的障碍:名词短语,表示未预料到的困难或阻碍。
- 最终:副词,表示最后的结果。
- 被警察抓住了:被动语态,表示小偷被警察逮捕。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一个犯罪分子在逃跑过程中遇到障碍并最终被捕的情况。
- 文化背景:在大多数社会中,小偷被捕是正义的体现,符合社会道德和法律规范。
语用学分析
- 使用场景:这个句子可能在新闻报道、法律文书或日常对话中出现,用于描述犯罪**的结果。
- 隐含意义:句子传达了正义最终会战胜邪恶的观念。
书写与表达
- 不同句式:
- “警察最终抓住了那个在逃跑时遇到障碍的小偷。”
- “那个小偷在逃跑时遇到了障碍,结果被警察逮捕了。”
文化与*俗
- 文化意义:句子反映了社会对犯罪的普遍态度,即犯罪行为最终会受到法律的制裁。
- 相关成语:“法网恢恢,疏而不漏”(Justice has long arms)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The thief encountered an unexpected obstacle while fleeing and was eventually caught by the police."
- 日文翻译:"その泥棒は逃げる途中で予想外の障害に遭遇し、最終的に警察に捕まった。"
- 德文翻译:"Der Dieb traf beim Fluchtversuch auf ein unerwartetes Hindernis und wurde schließlich von der Polizei gefasst."
翻译解读
- 重点单词:
- unexpected(意想不到的)
- eventually(最终)
- caught(被抓住)
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在描述一个犯罪**的报道中出现,强调了犯罪分子的失败和法律的胜利。
- 语境:句子传达了正义和法律的胜利,符合社会对犯罪行为的普遍态度。
相关成语
1. 【意想不到】料想不到,没有料到。
相关词