句子
务本力穑意味着脚踏实地,不追求虚浮的名利。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:50:42
1. 语法结构分析
句子:“务本力穑意味着脚踏实地,不追求虚浮的名利。”
- 主语:“务本力穑”
- 谓语:“意味着”
- 宾语:“脚踏实地,不追求虚浮的名利”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 务本力穑:这个词组源自《尚书·洪范》,意为致力于根本的农业劳动,这里引申为专注于基础和实质性的事物。
- 意味着:表示某种行为或状态的含义或结果。
- 脚踏实地:形容人做事踏实、实际,不浮夸。
- 不追求:表示不寻求或不渴望。
- 虚浮的名利:指表面上看起来光鲜但实际上没有实质价值的名誉和利益。
3. 语境理解
这个句子强调了务实和踏实的重要性,反对追求那些表面上看起来吸引人但实际上没有真正价值的东西。这种观念在**传统文化中非常重视,特别是在强调勤劳和节俭的美德中。
4. 语用学研究
这个句子可以用在教育、职业指导或个人成长的语境中,用来鼓励人们专注于实质性的工作和成就,而不是被表面的荣誉和利益所迷惑。
5. 书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “专注于根本,不图虚名,这是务本力穑的真谛。”
- “脚踏实地,远离虚浮的名利,是务本力穑的核心。”
. 文化与俗
“务本力穑”体现了**传统文化中对农业和基础工作的尊重,以及对勤劳和节俭的推崇。这与儒家思想中的“君子务本,本立而道生”相呼应,强调了基础和实质的重要性。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"Sticking to the basics and working diligently means being down-to-earth and not pursuing superficial fame and fortune."
- 日文:"基本に忠実で勤勉に働くことは、地に足をつけて、表面的な名声と富を追求しないことを意味します。"
- 德文:"Sich auf die Grundlagen konzentrieren und hart arbeiten bedeutet bodenständig zu sein und nicht nach oberflächlichem Ruhm und Reichtum zu streben."
通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同概念时的差异和相似之处,以及如何在不同文化背景下传达相同的价值观。
相关成语
相关词