句子
在慈善募捐活动中,社会各界人士云合影从地伸出援手,展现了人间大爱。
意思

最后更新时间:2024-08-10 00:47:28

1. 语法结构分析

句子:“在慈善募捐活动中,社会各界人士云合影从地伸出援手,展现了人间大爱。”

  • 主语:社会各界人士
  • 谓语:伸出、展现
  • 宾语:援手、人间大爱
  • 状语:在慈善募捐活动中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 慈善募捐活动:指为了帮助需要帮助的人或群体而进行的筹款活动。
  • 社会各界人士:指来自不同行业、不同背景的人。
  • 云合:形容人多且聚集在一起。
  • 影从:跟随、随从。
  • 伸出援手:提供帮助。
  • 展现:表现出来。
  • 人间大爱:指人与人之间的深厚爱心和关怀。

3. 语境理解

句子描述了在慈善募捐活动中,来自不同社会阶层的人士纷纷伸出援手,共同展现了人与人之间的深厚爱心和关怀。这种行为体现了社会的团结和互助精神。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬和鼓励人们在慈善活动中的积极参与和贡献。使用这样的句子可以增强社会的正能量,鼓励更多人参与到慈善事业中。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 社会各界人士在慈善募捐活动中纷纷伸出援手,共同展现了人间大爱。
    • 在慈善募捐活动中,人们不分彼此,共同伸出援手,展现了人间大爱。

. 文化与

  • 慈善募捐:在**文化中,慈善募捐被视为一种美德,体现了社会的和谐与互助。
  • 人间大爱:这个词汇强调了人与人之间的深厚情感和无私奉献。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During charity fundraising events, people from all walks of life gathered together to extend a helping hand, demonstrating the great love among humans.
  • 日文翻译:慈善募金活動では、各界の人々が集まり、助けの手を差し伸べ、人間の大きな愛を示しました。
  • 德文翻译:Bei Wohltätigkeitsveranstaltungen haben Menschen aus allen Gesellschaftsschichten zusammengefunden, um Hilfe zu leisten und die große Liebe unter Menschen zu zeigen.

翻译解读

  • 英文:强调了在慈善募捐活动中,社会各界人士的聚集和帮助行为,以及这种行为所展现的人间大爱。
  • 日文:突出了慈善募捐活动中各界人士的聚集和伸出援手的行动,以及这种行动所体现的人间大爱。
  • 德文:强调了在慈善募捐活动中,来自不同社会阶层的人们的聚集和帮助行为,以及这种行为所展现的人间大爱。

上下文和语境分析

句子通常用于描述和赞扬在慈善募捐活动中人们的积极参与和贡献,强调了社会的团结和互助精神。这种描述可以激励更多人参与到慈善事业中,共同为社会的和谐与进步做出贡献。

相关成语

1. 【云合影从】如云聚合,如影随形。比喻众多的人从各处涌来并会合在一起。

相关词

1. 【云合影从】 如云聚合,如影随形。比喻众多的人从各处涌来并会合在一起。

2. 【人间】 人类社会;世间:~乐园|~地狱|春满~。

3. 【募捐】 募集帮助别人的钱、物为灾区募捐衣物。

4. 【大爱】 博大无私的爱:~无疆丨人间有~。

5. 【展现】 展示显现。

6. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。

7. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

8. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。