句子
小明因为丢失了心爱的玩具,哭得啼天哭地,让全家人都心疼不已。
意思

最后更新时间:2024-08-15 01:46:16

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:哭得
  3. 宾语:啼天哭地
  4. 状语:因为丢失了心爱的玩具、让全家人都心疼不已

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的孩子。
  2. 丢失:动词,表示失去某物。
  3. 心爱的:形容词,表示非常喜爱。
  4. 玩具:名词,儿童的玩物。
  5. 哭得:动词短语,表示哭泣的程度。 *. 啼天哭地:成语,形容哭得非常厉害。
  6. 全家人:名词短语,指代家庭的所有成员。
  7. 心疼:动词,表示因同情而感到难过。

语境理解

句子描述了一个孩子在丢失了他非常喜爱的玩具后,哭得非常伤心,这种情感表达引起了全家人的同情和关心。这种情境在家庭生活中较为常见,反映了家庭成员之间的情感联系和关怀。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个孩子因失去心爱物品而表现出的强烈情感反应,以及家庭成员对此的同情和关心。这种描述在安慰、同情或描述家庭情感时可能会使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明的心爱玩具不见了,他哭得撕心裂肺,让全家人都感到心疼。
  • 因为失去了最爱的玩具,小明哭得泪流满面,全家人都为他感到难过。

文化与*俗

句子中的“啼天哭地”是一个中文成语,用来形容哭得非常厉害,反映了中文表达中对情感强烈程度的形象描述。这种表达在描述孩子情感时较为常见,体现了中文文化中对情感表达的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming cried his eyes out because he lost his beloved toy, which made the whole family feel heartbroken.

日文翻译:小明は大好きなおもちゃをなくして、泣き叫びました。それを見て家族全員が心を痛めました。

德文翻译:Xiao Ming weinte bitterlich, weil er sein geliebtes Spielzeug verloren hatte, was die ganze Familie betrübt machte.

翻译解读

在不同语言中,表达孩子因失去心爱物品而哭泣的情境时,都强调了孩子的情感强烈和家庭成员的同情。每种语言都有其独特的表达方式,但核心情感是共通的。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的家庭**,强调了孩子的情感反应和家庭成员的情感共鸣。这种描述在家庭故事、育儿经验分享或情感交流中较为常见,有助于传达家庭成员之间的情感联系和关怀。

相关成语

1. 【啼天哭地】呼天叫地的哭号,形容非常悲痛。

相关词

1. 【丢失】 遗失~行李ㄧ~文件。

2. 【啼天哭地】 呼天叫地的哭号,形容非常悲痛。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

5. 【心爱】 衷心喜爱。

6. 【心疼】 病名。又称"九种心疼"。泛指上腹脘部和前胸部的疼痛; 怜惜;疼爱; 吝惜,舍不得。

7. 【玩具】 供玩耍游戏的器物; 今指专供儿童玩的东西。