句子
这部小说内容过于露骨,不登大雅之堂,不适合在学校图书馆收藏。
意思

最后更新时间:2024-08-09 03:02:11

1. 语法结构分析

句子:“这部小说内容过于露骨,不登大雅之堂,不适合在学校图书馆收藏。”

  • 主语:这部小说
  • 谓语:不适合
  • 宾语:在学校图书馆收藏
  • 修饰成分:内容过于露骨,不登大雅之堂

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这部小说:指代特定的文学作品。
  • 内容:指作品中的信息、故事、主题等。
  • 过于:表示程度超过正常或适当范围。
  • 露骨:直接、不加掩饰,通常指性或暴力内容。
  • 不登大雅之堂:指不适合在正式或高雅的场合出现。
  • 不适合:表示不恰当或不合适。
  • 在学校图书馆收藏:指在学校的图书馆中存放或展示。

同义词扩展

  • 露骨:直白、赤裸裸、明目张胆
  • 不适合:不恰当、不合适、不适宜

3. 语境理解

句子表达了对某部小说内容的不满,认为其不适合在学校图书馆这样的正式教育环境中展示。这可能涉及到文化、教育和社会价值观的考量。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某些文学作品的批评或建议。使用“不登大雅之堂”这样的表达,可能带有一定的文化优越感和对高雅文化的尊重。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这部小说的内容太过直白,不适合在学校的图书馆中收藏。
  • 由于内容过于直接,这部小说并不适合作为学校图书馆的藏书。

. 文化与

“不登大雅之堂”反映了**传统文化中对高雅文化的尊重和追求。在学校图书馆的语境中,这种表达强调了对教育环境和学生阅读材料的高标准要求。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "The content of this novel is too explicit and not suitable for the school library."

重点单词

  • explicit: 露骨的
  • suitable: 适合的

翻译解读: 英文翻译直接表达了小说内容不适合学校图书馆的观点,使用了“explicit”来描述内容的直接性。

上下文和语境分析: 在英文语境中,对学校图书馆藏书的选择通常会有一定的标准和限制,以确保内容适合学生阅读。

相关成语

1. 【不登大雅之堂】大雅:高贵典雅。不能登上高雅的厅堂。形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。

相关词

1. 【不登大雅之堂】 大雅:高贵典雅。不能登上高雅的厅堂。形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【学校】 专门进行教育的机构。

5. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

6. 【过于】 副词,表示程度或数量过分;太~劳累丨~着急丨~乐观。

7. 【适合】 犹符合; 犹言偶然相合; 犹适宜。

8. 【露骨】 用意十分显露,毫不含蓄:你说得这样~,我不相信他没听懂。