句子
这位科学家为了研究新项目,孔席不暖,日夜兼程。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:09:29

语法结构分析

句子:“这位科学家为了研究新项目,孔席不暖,日夜兼程。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:研究
  • 宾语:新项目
  • 状语:为了研究新项目,孔席不暖,日夜兼程

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位科学家:指特定的某位科学家。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 研究:进行深入的调查和分析。
  • 新项目:指新的研究课题或计划。
  • 孔席不暖:成语,形容非常勤奋,连座位都来不及坐热。
  • 日夜兼程:成语,形容不分昼夜地赶路或工作。

语境分析

句子描述了一位科学家为了研究新项目而非常勤奋,不分昼夜地工作。这种描述常见于科学研究领域,强调科学家的敬业和奉献精神。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的勤奋和专注。语气温和,表达了对科学家的敬意和赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位科学家为了新项目的研究,勤奋至极,不分昼夜。
  • 为了深入研究新项目,这位科学家日夜不息,勤奋不懈。

文化与习俗

  • 孔席不暖:源自《左传·宣公十五年》,原指孔子勤奋学习,座位都来不及坐热。
  • 日夜兼程:形容不分昼夜地赶路或工作,常见于描述勤奋和努力。

英/日/德文翻译

  • 英文:This scientist, in order to research a new project, is so diligent that he doesn't even warm his seat, working day and night without rest.
  • 日文:この科学者は、新しいプロジェクトを研究するために、座席を温める暇もなく、夜を日に継いで働いている。
  • 德文:Dieser Wissenschaftler, um ein neues Projekt zu erforschen, ist so fleißig, dass er nicht einmal seinen Sitz erwärmt, arbeitet Tag und Nacht ohne Pause.

翻译解读

  • 重点单词

    • diligent (英文) / 勤勉な (日文) / fleißig (德文)
    • research (英文) / 研究 (日文) / erforschen (德文)
    • project (英文) / プロジェクト (日文) / Projekt (德文)
  • 上下文和语境分析: 句子强调科学家的勤奋和专注,适用于描述任何需要高度专注和努力的工作场景。

相关成语

1. 【孔席不暖】指孔子急于推行其道,到处奔走,每至一处,坐席未暖,又急急他往,不暇安居。

2. 【日夜兼程】不分白天黑夜拼命赶路。

相关词

1. 【孔席不暖】 指孔子急于推行其道,到处奔走,每至一处,坐席未暖,又急急他往,不暇安居。

2. 【日夜兼程】 不分白天黑夜拼命赶路。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【项目】 事物分成的门类。