句子
在分配任务时,他内举不失其子,外举不失其仇,确保每个人都有公平的机会。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:11:48

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:分配任务时
  3. 宾语:任务
  4. 状语:在分配任务时
  5. 定语:内举不失其子,外举不失其仇 *. 补语:确保每个人都有公平的机会

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 内举不失其子:在内部推荐时不遗漏自己的儿子,表示公正无私。
  2. 外举不失其仇:在外部推荐时不遗漏自己的仇人,表示公正无私。
  3. 确保:保证,使确定。
  4. 公平的机会:平等的参与或竞争的机会。

语境理解

句子描述的是在分配任务时,一个人能够做到公正无私,无论是对自己人还是对敌人都能给予公平的机会。这体现了高尚的品德和公正的原则。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可以用来说明某人在处理事务时的公正性和无私性,强调其道德品质。这种表达方式在正式场合或对某人的评价中较为常见。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在分配任务时,无论是对内还是对外,都能做到公正无私。
  • 他确保在任务分配中,每个人都能得到公平的待遇。

文化与*俗

句子中的“内举不失其子,外举不失其仇”体现了**传统文化中的公正无私观念。这种观念强调在处理事务时应超越个人情感,追求公共利益。

英/日/德文翻译

英文翻译:When assigning tasks, he does not neglect his own son internally nor his enemy externally, ensuring that everyone has a fair chance.

日文翻译:タスクを割り当てる際、彼は内部では自分の息子を見落とさず、外部では敵を見落とさず、誰もが公平なチャンスを持てるようにしています。

德文翻译:Bei der Aufgabenzuweisung vergisst er intern seinen eigenen Sohn nicht und extern seinen Feind nicht, wodurch sichergestellt wird, dass jeder eine faire Chance hat.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“内举不失其子,外举不失其仇”这一概念,即在任何情况下都能保持公正无私。同时,确保“公平的机会”这一概念也被准确传达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论领导力、道德品质或组织管理时出现。它强调的是在任何情况下都能保持公正,不因个人关系而偏袒或歧视。这种原则在管理学和伦理学中非常重要。

相关词

1. 【不失】 不偏离;不失误; 不遗漏;不丧失; 还算得上;不愧。

2. 【公平】 处理事情合情合理,不偏袒哪一方面~合理ㄧ~交易ㄧ裁判~。

3. 【内举】 荐举亲故。

4. 【外举】 谓荐举外人; 荐举出任外职; 指在外举兵。

5. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

6. 【确保】 切实保持或保证。