句子
市骏之资使得他在众多竞争者中脱颖而出,赢得了那个重要的合同。
意思
最后更新时间:2024-08-19 17:21:56
语法结构分析
句子:“市骏之资使得他在众多竞争者中脱颖而出,赢得了那个重要的合同。”
- 主语:“市骏之资”
- 谓语:“使得”
- 宾语:“他”
- 补语:“在众多竞争者中脱颖而出,赢得了那个重要的合同”
这是一个陈述句,使用了使役结构“使得”,表示“市骏之资”对“他”产生了积极的影响,使他能够在竞争中胜出并赢得合同。
词汇学习
- 市骏之资:指优秀的才能或条件。
- 使得:使役动词,表示导致某种结果。
- 脱颖而出:比喻在众多竞争者中突出自己,脱颖而出。
- 赢得:获得,取得。
- 合同:双方或多方之间订立的具有法律效力的协议。
语境理解
句子描述了一个人凭借其优秀的才能或条件,在众多竞争者中脱颖而出,并最终赢得了重要的合同。这可能发生在商业、学术或其他竞争性领域。
语用学分析
在实际交流中,这种句子常用于赞扬某人的能力或成就,表达对其成功的认可和祝贺。语气通常是积极的,带有一定的敬佩和赞赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “他的市骏之资让他从众多竞争者中脱颖而出,成功赢得了那个重要的合同。”
- “凭借市骏之资,他在众多竞争者中脱颖而出,赢得了那个重要的合同。”
文化与习俗
- 市骏之资:这个成语源自古代,原指市场上最好的马,比喻优秀的人才或条件。
- 脱颖而出:源自《史记·平原君虞卿列传》,比喻在众多人中突出自己。
英/日/德文翻译
- 英文:His exceptional talents enabled him to stand out among numerous competitors and win that important contract.
- 日文:彼の優れた才能が、多くの競争者の中から彼を際立たせ、その重要な契約を獲得させた。
- 德文:Seine ausgezeichneten Fähigkeiten ermöglichten es ihm, sich unter vielen Konkurrenten hervorzuheben und den wichtigen Vertrag zu gewinnen.
翻译解读
- 重点单词:
- exceptional talents(英):優れた才能(日):ausgezeichneten Fähigkeiten(德)
- stand out(英):際立つ(日):hervorzuheben(德)
- win(英):獲得する(日):gewinnen(德)
上下文和语境分析
句子可能在描述一个商业竞争的场景,强调个人才能在竞争中的重要性。这种描述常见于商业报道、个人成就的介绍或励志故事中。
相关成语
相关词