句子
为了参加这次会议,他千里迢迢从国外飞回来。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:34:07
语法结构分析
句子:“为了参加这次会议,他千里迢迢从国外飞回来。”
- 主语:他
- 谓语:飞回来
- 宾语:无明确宾语,但“飞回来”的动作隐含了目的,即参加会议。
- 状语:为了参加这次会议(目的状语),千里迢迢(方式状语),从国外(地点状语)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
- 参加:加入或参与某活动。
- 这次:指示代词,指代特定的某次。
- 会议:多人聚集讨论的场合。
- 他:第三人称代词,指代男性。
- 千里迢迢:形容路途遥远,辛苦奔波。
- 从:介词,表示起点。
- 国外:指外国。
- 飞:动词,指乘坐飞机。
- 回来:动词,表示返回。
语境理解
句子描述了一个人为了参加一个特定的会议,不惜长途跋涉从国外返回。这可能表明会议的重要性或对他个人的意义重大。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述某人的努力和决心,传达出对会议的重视和对归来的期待。语气可能是赞赏或感叹。
书写与表达
- 为了不缺席这次重要的会议,他从遥远的国家赶了回来。
- 他不远万里,只为参加这次的讨论会。
文化与*俗
- 千里迢迢:这个成语体现了**文化中对长途跋涉的描述,强调了旅途的艰辛和决心。
- 参加会议:在商务文化中,参加会议是展示专业性和责任心的表现。
英/日/德文翻译
- 英文:He flew back from abroad, traveling a long distance, just to attend this meeting.
- 日文:彼は遠い外国から長距離を飛行して、この会議に参加するために戻ってきた。
- 德文:Er flog aus dem Ausland zurück, eine weite Strecke zurücklegend, nur um an dieser Konferenz teilzunehmen.
翻译解读
- 英文:强调了从国外返回的距离和为了会议的目的。
- 日文:使用了“遠い外国”和“長距離”来表达距离的远和旅途的辛苦。
- 德文:使用了“aus dem Ausland”和“eine weite Strecke”来描述从国外返回和长途旅行。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个商务人士或专业人士为了参加一个重要的会议,不惜长途飞行返回。这可能是在强调会议的重要性或个人的职业责任。
相关成语
1. 【千里迢迢】迢迢:遥远。形容路途遥远。
相关词