句子
这部电影的评价声名藉甚,票房成绩斐然。
意思

最后更新时间:2024-08-15 13:58:03

语法结构分析

句子“这部电影的评价声名藉甚,票房成绩斐然。”是一个复合句,由两个并列的分句组成。

  • 主语:“这部电影的评价”和“票房成绩”
  • 谓语:“声名藉甚”和“斐然”
  • 宾语:无明确的宾语,因为这两个分句都是描述性的。

时态:这两个分句都是一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。

语态:这两个分句都是主动语态。

句型:这两个分句都是陈述句,用来陈述事实或描述状态。

词汇学习

  • “声名藉甚”:表示名声非常大,非常显著。
  • “斐然”:表示成绩或效果非常显著,出色。

同义词扩展:

  • “声名藉甚”可以替换为“名声大噪”、“声名远扬”。
  • “斐然”可以替换为“显著”、“出色”。

语境理解

这个句子通常用于描述一部电影在市场上的成功,特别是在口碑和票房上的双重成功。它强调了电影的受欢迎程度和商业上的成就。

语用学分析

这个句子在实际交流中通常用于赞扬或评价一部电影的成功。它可以用在影评、新闻报道或社交对话中,传达对电影的正面评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这部电影不仅口碑极佳,票房也非常成功。”
  • “这部电影的评价和票房都取得了巨大的成功。”

文化与习俗

这个句子中没有明显的成语或典故,但它反映了电影产业中对口碑和票房的重视,这是现代社会文化的一部分。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The reputation of this movie's reviews is excellent, and its box office performance is remarkable."

日文翻译: "この映画の評価は非常に高く、興行成績も素晴らしい。"

德文翻译: "Die Bewertungen dieses Films sind sehr gut, und seine Einspielergebnisse sind hervorragend."

翻译解读

在英文翻译中,“reputation”和“excellent”分别对应“声名”和“藉甚”,“box office performance”和“remarkable”对应“票房成绩”和“斐然”。日文和德文的翻译也保持了原句的意思和语气。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论电影成功的上下文中,如影评、新闻报道或社交媒体。它强调了电影在观众和市场中的双重认可,是正面评价的典型表达。

相关成语

1. 【声名藉甚】名声显赫。指人在社会上流传的评价极高。

相关词

1. 【声名藉甚】 名声显赫。指人在社会上流传的评价极高。

2. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

3. 【票房】 戏院﹑火车站﹑轮船码头等处的售票处; 指票友聚会练习的处所; 旧时土匪拘留被绑架人的地方。

4. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。