句子
这个理论的阐述方式断线偶戏,需要更多的解释才能让人理解。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:45:23

语法结构分析

句子:“这个理论的阐述方式断线偶戏,需要更多的解释才能让人理解。”

  • 主语:“这个理论的阐述方式”
  • 谓语:“需要”
  • 宾语:“更多的解释”
  • 状语:“才能让人理解”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这个理论:指特定的理论。
  • 阐述方式:解释或说明理论的方法。
  • 断线偶戏:比喻性的表达,可能指理论的阐述方式不连贯或难以理解。
  • 需要:表示必要性。
  • 更多的解释:额外的说明或澄清。
  • 才能:表示条件或必要性。
  • 让人理解:使他人明白或理解。

语境分析

句子可能在讨论某个理论的复杂性或难以理解的特点。语境可能涉及学术讨论、教育环境或专业交流。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于请求或建议提供更多的解释,以便更好地理解理论。语气可能是中性的,但隐含了对当前阐述方式的不满或困惑。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了让人理解这个理论,我们需要提供更多的解释。”
  • “这个理论的阐述方式如同断线偶戏,需要进一步的解释来澄清。”

文化与*俗

“断线偶戏”可能是一个比喻,源自**传统木偶戏,其中木偶的线如果断掉,表演就会中断。这里用来比喻理论阐述的不连贯或中断。

英/日/德文翻译

  • 英文:The way this theory is presented is like a broken puppet show, requiring more explanation for people to understand.
  • 日文:この理論の説明方法は切れたあやつり人形芝居のようで、人々が理解するためにはもっと説明が必要です。
  • 德文:Die Art, wie diese Theorie dargestellt wird, ist wie eine kaputte Puppenshow, die mehr Erklärungen benötigt, damit die Leute sie verstehen.

翻译解读

  • 英文:强调理论阐述方式的不连贯性,需要更多的解释来帮助理解。
  • 日文:使用“切れたあやつり人形芝居”来形象地描述理论阐述的不连贯性,需要更多的解释。
  • 德文:用“kaputte Puppenshow”来比喻理论阐述的中断,需要更多的解释。

上下文和语境分析

句子可能在讨论理论的复杂性或难以理解的特点,需要更多的解释来帮助听众或读者理解。语境可能涉及学术讨论、教育环境或专业交流。

相关成语

1. 【断线偶戏】像断了线的木偶,不能动弹。

相关词

1. 【断线偶戏】 像断了线的木偶,不能动弹。

2. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。

3. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。