句子
写诗时,对字句的分寸之末的把握可以让诗意更加深远。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:07:30
语法结构分析
句子:“写诗时,对字句的分寸之末的把握可以让诗意更加深远。”
- 主语:“对字句的分寸之末的把握”
- 谓语:“可以让”
- 宾语:“诗意更加深远”
- 状语:“写诗时”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 写诗时:表示动作发生的背景或条件。
- 字句:指诗歌中的文字和句子。
- 分寸之末:指对细节的精确把握。
- 把握:掌握、控制的意思。
- 诗意:诗歌的意境或情感。
- 更加深远:表示程度的加深,意味着更深刻或更广泛。
语境分析
句子强调了在创作诗歌时,对文字和句子细节的精确把握对于深化诗歌意境的重要性。这反映了诗歌创作中对语言精炼和意境营造的追求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于指导或评价诗歌创作,强调了细节处理在艺术创作中的重要性。语气为肯定和鼓励。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在创作诗歌时,精确把握字句的细节能够深化诗意。”
- “诗歌的深远意境源于对字句分寸的精准掌握。”
文化与习俗
句子反映了中文诗歌创作中对语言美学的追求,强调了细节和意境的重要性。这与中文诗歌的传统美学观念相契合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"When writing poetry, the precise control over the nuances of words and phrases can make the poetic意境 more profound."
- 日文翻译:"詩を書くとき、言葉や句のニュアンスを正確にコントロールすることで、詩的な意味をより深くすることができる。"
- 德文翻译:"Beim Dichten kann die genaue Kontrolle über die Nuancen von Wörtern und Phrasen den poetischen Sinn vertiefen."
翻译解读
- 英文:强调了在写诗时对字句细节的精确控制可以加深诗歌的意境。
- 日文:强调了在写诗时对字句细节的精确控制可以加深诗歌的意境。
- 德文:强调了在写诗时对字句细节的精确控制可以加深诗歌的意境。
上下文和语境分析
句子在诗歌创作的背景下,强调了细节处理对于深化诗歌意境的重要性。这反映了诗歌创作中对语言精炼和意境营造的追求。
相关成语
1. 【分寸之末】比喻微少、细小。
相关词