句子
这对夫妻意合情投,结婚多年依然恩爱如初。
意思

最后更新时间:2024-08-21 02:49:42

语法结构分析

句子“这对夫妻意合情投,结婚多年依然恩爱如初。”的语法结构如下:

  • 主语:“这对夫妻”
  • 谓语:“意合情投”、“结婚多年”、“依然恩爱如初”
  • 宾语:无明显宾语,但“意合情投”和“依然恩爱如初”可以视为谓语的补充说明。

句子时态为现在时,表示当前的状态或情况。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 意合情投:形容双方心意相合,情感融洽。
  • 结婚多年:表示夫妻已经结婚很长时间。
  • 依然:表示状态或情况持续不变。
  • 恩爱如初:形容夫妻之间的恩爱和感情像刚结婚时一样。

语境理解

句子在特定情境中表达了对夫妻长久恩爱、感情不变的赞美。文化背景中,**传统文化强调家庭和谐,夫妻恩爱被视为美德。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞美或描述夫妻关系的良好状态。语气积极,表达了对夫妻关系的肯定和羡慕。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这对夫妻感情深厚,结婚多年恩爱依旧。
  • 他们结婚多年,感情始终如一,恩爱如初。

文化与*俗

句子中“恩爱如初”反映了**传统文化中对夫妻关系的美好期望。相关的成语如“白头偕老”也表达了类似的愿望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This couple is in perfect harmony, and after many years of marriage, their love remains as strong as ever.
  • 日文翻译:この夫婦は意気投合し、何年も結婚しているにもかかわらず、愛情は初めと変わらず強い。
  • 德文翻译:Dieses Paar ist in perfekter Harmonie, und nach vielen Jahren Ehe ist ihre Liebe immer noch so stark wie am Anfang.

翻译解读

  • 英文:强调了夫妻之间的和谐与爱情的持久性。
  • 日文:突出了夫妻之间的情感一致性和爱情的持续性。
  • 德文:强调了夫妻关系的和谐和爱情的恒久不变。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述夫妻关系、家庭和谐的文章或对话中,强调了夫妻之间的深厚感情和长久不变的爱。

相关成语

1. 【意合情投】情投意合。形容双方思想感情融洽,合得来。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

3. 【如初】 跟当初一样:消除嫌隙,和好~。

4. 【恩爱】 (夫妻 )亲热~夫妻 ㄧ小两口儿十分~。

5. 【意合情投】 情投意合。形容双方思想感情融洽,合得来。

6. 【结婚】 男子和女子经过合法手续结合成为夫妻:~证书|他俩春节~。