句子
这对夫妻意合情投,结婚多年依然恩爱如初。
意思
最后更新时间:2024-08-21 02:49:42
语法结构分析
句子“这对夫妻意合情投,结婚多年依然恩爱如初。”的语法结构如下:
- 主语:“这对夫妻”
- 谓语:“意合情投”、“结婚多年”、“依然恩爱如初”
- 宾语:无明显宾语,但“意合情投”和“依然恩爱如初”可以视为谓语的补充说明。
句子时态为现在时,表示当前的状态或情况。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 意合情投:形容双方心意相合,情感融洽。
- 结婚多年:表示夫妻已经结婚很长时间。
- 依然:表示状态或情况持续不变。
- 恩爱如初:形容夫妻之间的恩爱和感情像刚结婚时一样。
语境理解
句子在特定情境中表达了对夫妻长久恩爱、感情不变的赞美。文化背景中,**传统文化强调家庭和谐,夫妻恩爱被视为美德。
语用学分析
句子在实际交流中常用于赞美或描述夫妻关系的良好状态。语气积极,表达了对夫妻关系的肯定和羡慕。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这对夫妻感情深厚,结婚多年恩爱依旧。
- 他们结婚多年,感情始终如一,恩爱如初。
文化与*俗
句子中“恩爱如初”反映了**传统文化中对夫妻关系的美好期望。相关的成语如“白头偕老”也表达了类似的愿望。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This couple is in perfect harmony, and after many years of marriage, their love remains as strong as ever.
- 日文翻译:この夫婦は意気投合し、何年も結婚しているにもかかわらず、愛情は初めと変わらず強い。
- 德文翻译:Dieses Paar ist in perfekter Harmonie, und nach vielen Jahren Ehe ist ihre Liebe immer noch so stark wie am Anfang.
翻译解读
- 英文:强调了夫妻之间的和谐与爱情的持久性。
- 日文:突出了夫妻之间的情感一致性和爱情的持续性。
- 德文:强调了夫妻关系的和谐和爱情的恒久不变。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述夫妻关系、家庭和谐的文章或对话中,强调了夫妻之间的深厚感情和长久不变的爱。
相关成语
相关词