句子
环境污染严重,不仅人们怨声载道,连自然界似乎也在发出怒吼,人怨神怒。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:45:25
1. 语法结构分析
句子:“环境污染严重,不仅人们怨声载道,连自然界似乎也在发出怒吼,人怨神怒。”
- 主语:环境污染
- 谓语:严重
- 宾语:无明确宾语,但后续部分“不仅人们怨声载道,连自然界似乎也在发出怒吼”是对主语的进一步描述。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 环境污染:指人类活动对自然环境造成的负面影响。
- 严重:程度副词,表示程度深。
- 怨声载道:成语,形容人们普遍不满,抱怨声到处都是。
- 自然界:指非人为的、自然存在的世界。
- 怒吼:比喻自然界发出的强烈抗议或警告。
- 人怨神怒:成语,形容人们普遍不满,连神灵也发怒。
3. 语境理解
- 句子描述了环境污染的严重性及其对人类和自然界的影响。
- 在当前全球环境问题日益严重的背景下,这句话反映了人们对环境问题的普遍关注和不满。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于强调环境问题的严重性和紧迫性。
- 使用成语和比喻增强了表达的生动性和感染力。
5. 书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “环境污染问题日益严重,人们的抱怨声此起彼伏,自然界似乎也在发出警告。”
- “严重的环境污染引起了人们的广泛不满,甚至连自然界也似乎在抗议。”
. 文化与俗
- 句子中使用了成语“怨声载道”和“人怨神怒”,这些成语体现了**传统文化中对社会现象的描述和评价。
- “人怨神怒”暗示了人们对环境问题的严重性感到无力和愤怒,甚至认为连神灵也会对此发怒。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:The environmental pollution is severe, not only are people complaining everywhere, but even nature seems to be roaring in anger, with both human resentment and divine wrath.
- 日文翻译:環境汚染は深刻で、人々があちこちで不平を言うだけでなく、自然界もまるで怒りの雄叫びを上げているかのようだ、人の不満も神の怒りも。
- 德文翻译:Die Umweltverschmutzung ist schwerwiegend, nicht nur beschweren sich die Menschen überall, sondern selbst die Natur scheint im Zorn zu brüllen, mit menschlicher Unzufriedenheit und göttlichem Zorn.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的比喻和成语,同时使用了“roaring in anger”来表达“怒吼”。
- 日文翻译使用了“怒りの雄叫び”来表达“怒吼”,并保留了原句的成语和比喻。
- 德文翻译使用了“im Zorn zu brüllen”来表达“怒吼”,并保留了原句的成语和比喻。
上下文和语境分析
- 句子在讨论环境污染的严重性及其对人类和自然界的影响时,使用了强烈的比喻和成语,增强了表达的情感色彩和说服力。
- 在当前全球环境问题日益严重的背景下,这句话反映了人们对环境问题的普遍关注和不满,具有很强的现实意义和警示作用。
相关成语
相关词
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【人们】 泛称许多人。
3. 【人怨神怒】 形容民愤极大。
4. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。
5. 【发出】 发生(声音、气味等):~笑声;发布(命令、指示):~号召|~通告;送出(货物、信件等);开出(车辆等)。
6. 【怒吼】 猛兽发威吼叫,比喻发出雄壮的声音:狂风大作,海水~。
7. 【怨声载道】 载:充满。怨恨的声音充满道路。形容人民群众普遍强烈不满。
8. 【环境污染】 由于人为的因素,环境受到有害物质的污染,使生物的生长繁殖和人类的正常生活受到有害影响。
9. 【自然界】 即自然”。