句子
在辩论中,他经常使用危言骇世的策略来击败对手。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:26:37

语法结构分析

句子:“在辩论中,他经常使用危言骇世的策略来击败对手。”

  • 主语:他
  • 谓语:使用
  • 宾语:危言骇世的策略
  • 状语:在辩论中、经常、来击败对手

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 危言骇世:意思是说的话或采取的行动让人感到震惊或害怕,通常用于形容言辞或策略的极端或惊人。
  • 辩论:指双方或多方就某一问题进行争论,通常是为了说服对方或观众。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 击败:战胜或胜过对手。

语境理解

句子描述的是在辩论场合中,某人经常采用极端或惊人的言辞或策略来战胜对手。这种做法可能在某些情况下有效,但也可能引起争议或负面反应。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子可能在描述政治辩论、学术辩论或其他形式的争论时出现。
  • 效果:使用危言骇世的策略可能会在短期内吸引注意力或赢得辩论,但长期来看可能损害信誉或形象。

书写与表达

  • 同义表达:在辩论中,他常常采取极端言辞来战胜对手。
  • 反义表达:在辩论中,他总是保持冷静和理性,以逻辑取胜。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,危言骇世有时被视为不择手段或不道德的行为,尤其是在正式或重要的辩论场合。
  • 相关成语:如“危言耸听”、“危言高论”等,都与危言骇世有一定的关联。

英/日/德文翻译

  • 英文:In debates, he often employs sensational tactics to defeat his opponents.
  • 日文:討論では、彼はよく世間を驚かせる戦略を使って相手を打ち負かす。
  • 德文:In Debatten setzt er oft schockierende Taktiken ein, um seine Gegner zu besiegen.

翻译解读

  • 重点单词:sensational(惊人的)、tactics(策略)、defeat(击败)、opponents(对手)。
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,危言骇世的策略都被视为一种可能有效但风险较高的辩论手段。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同层面的含义和应用。

相关成语

1. 【危言骇世】骇;震惊,害怕。故作惊人之语,使世人听了吃惊。

相关词

1. 【使用】 使人或器物等为某种目的服务使用干部|使用工具|合理使┯茫共同使用。

2. 【击败】 打败:~对手,获得冠军。

3. 【危言骇世】 骇;震惊,害怕。故作惊人之语,使世人听了吃惊。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

5. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

6. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。