句子
在团队中,他们两人的默契契若金兰,总能迅速达成共识。
意思
最后更新时间:2024-08-16 02:56:26
语法结构分析
句子:“在团队中,他们两人的默契契若金兰,总能迅速达成共识。”
-
主语:他们两人
-
谓语:默契契若金兰,总能迅速达成共识
-
宾语:共识
-
时态:一般现在时,表示当前的*惯或常态。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇分析
-
默契:指双方或多方之间的无声的配合和理解。
-
契若金兰:比喻情谊深厚,如同金石般坚固。
-
共识:共同的认识或一致的意见。
-
同义词:默契的同义词有“配合”、“协调”;共识的同义词有“一致”、“同意”。
-
反义词:默契的反义词有“分歧”、“矛盾”;共识的反义词有“争议”、“分歧”。
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于描述团队合作中两个人之间的紧密配合和高效沟通。
- 文化背景:“契若金兰”是一个成语,源自**传统文化,强调深厚的友谊和坚定的关系。
语用学分析
- 使用场景:在描述团队合作、项目管理或任何需要多人协作的场合中,这句话可以用来赞美团队成员之间的默契和效率。
- 礼貌用语:这句话本身是一种正面的评价,用于表达对团队成员之间关系的赞赏。
- 隐含意义:除了表面的赞美,这句话还隐含了对团队整体效率和和谐的肯定。
书写与表达
- 不同句式:
- 他们两人在团队中默契无间,总能迅速达成共识。
- 在团队合作中,他们两人的默契如同金兰,总能快速形成共识。
文化与*俗
- 文化意义:“契若金兰”这个成语体现了**文化中对深厚友谊和坚定关系的重视。
- 成语典故:“金兰”源自《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”比喻朋友间情谊深厚,关系坚固。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:In the team, their默契 is as strong as golden orchids, and they always quickly reach a consensus.
-
日文翻译:チームの中で、彼ら二人のミューチュアル理解は金蘭のように強く、いつも迅速に合意に達する。
-
德文翻译:Im Team ist ihre Übereinstimmung so stark wie goldene Orchideen, und sie erreichen immer schnell eine Einigung.
-
重点单词:
- 默契 (ミューチュアル理解) - mutual understanding
- 契若金兰 (金蘭のように強い) - as strong as golden orchids
- 共识 (合意) - consensus
-
翻译解读:这些翻译都保留了原句的意思,强调了两人之间的默契和达成共识的效率。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在团队合作的讨论中,用于强调团队成员之间的良好关系和高效沟通。
- 语境:在团队建设、项目管理或任何需要多人协作的场合中,这句话可以用来表达对团队成员之间默契和效率的赞赏。
相关成语
1. 【契若金兰】比喻朋友交情深厚。
相关词