句子
这座城市的夜景灯光璀璨,仿佛云锦天章,美轮美奂。
意思

最后更新时间:2024-08-10 01:48:51

语法结构分析

句子:“这座城市的夜景灯光璀璨,仿佛云锦天章,美轮美奂。”

  • 主语:这座城市的夜景灯光

  • 谓语:璀璨

  • 宾语:无明显宾语,但“仿佛云锦天章”和“美轮美奂”是对主语的补充描述。

  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或描述。

词汇学*

  • 璀璨:形容光彩夺目,非常美丽。
  • 云锦天章:比喻非常美丽、华丽的景象,源自**古代对美丽织物的赞美。
  • 美轮美奂:形容建筑物或景象非常美丽,源自《左传·僖公二十一年》。

语境理解

  • 句子描述的是一个城市的夜景,强调其灯光的美丽和壮观。
  • 这种描述可能出现在旅游宣传、城市介绍或个人游记中。

语用学分析

  • 使用场景:可能用于赞美某个城市的夜景,或者在介绍城市特色时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是一种赞美,表达了对城市夜景的欣赏和尊重。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这座城市的夜景,灯光如云锦般绚烂,美得令人惊叹。”
    • “夜幕下的这座城市,灯光璀璨,宛如天上的云锦,美不胜收。”

文化与*俗

  • 云锦:**传统的丝织品,以其精美的图案和色彩闻名。
  • 天章:指天上的文采,比喻非常美丽的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The night view of this city is dazzling with lights, as beautiful as heavenly brocade, magnificent and splendid.
  • 日文翻译:この街の夜景は、天の錦のように輝くライトで、美しくて華やかです。
  • 德文翻译:Die Nachtansicht dieser Stadt ist blendend mit Lichtern, so schön wie himmlisches Brokat, prächtig und herrlich.

翻译解读

  • 重点单词
    • 璀璨:dazzling, 輝く (かがやく), blendend
    • 云锦天章:heavenly brocade, 天の錦 (てんのにしき), himmlisches Brokat
    • 美轮美奂:magnificent and splendid, 美しくて華やか (うつくしくてはなやか), prächtig und herrlich

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述城市的夜景,强调其美丽和壮观。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对夜景的赞美可能有所不同,但普遍认为夜景的美丽是一种普遍的审美体验。
相关成语

1. 【云锦天章】云锦:神话传说中织女用彩云织出的锦缎。天章:彩云组合成的花纹。比喻文章极为高雅、华美。

2. 【美轮美奂】轮:高大;奂:众多。形容房屋高大华丽。

相关词

1. 【云锦天章】 云锦:神话传说中织女用彩云织出的锦缎。天章:彩云组合成的花纹。比喻文章极为高雅、华美。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【夜景】 指月光; 夜晚的景色。

5. 【璀璨】 鲜明灿烂明珠璀璨。

6. 【美轮美奂】 轮:高大;奂:众多。形容房屋高大华丽。