句子
这位作家的散文集,被公认为文章山斗之作。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:21:58
语法结构分析
句子:“这位作家的散文集,被公认为文章山斗之作。”
- 主语:这位作家的散文集
- 谓语:被公认为
- 宾语:文章山斗之作
这是一个被动语态的陈述句,表示“这位作家的散文集”被广泛认可为“文章山斗之作”,即非常优秀的作品。
词汇分析
- 这位作家:指特定的某位作家,强调其身份和地位。
- 散文集:指由多篇散文组成的书籍,强调作品的文体和形式。
- 被公认为:表示广泛认可,强调社会或学术界的共识。
- 文章山斗之作:比喻作品非常优秀,如同山峰一般突出,强调作品的质量和影响力。
语境分析
句子在特定情境中强调了某位作家散文集的高质量和广泛认可。这种表达常见于文学评论或学术讨论中,用以赞誉某位作家的文学成就。
语用学分析
在实际交流中,这种句子常用于正式的文学评论或学术论文中,用以表达对某位作家作品的高度评价。语气正式且带有赞誉的意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位作家的散文集,被誉为文章山斗之作。
- 文章山斗之作,正是这位作家的散文集。
文化与*俗
- 文章山斗之作:这个表达蕴含了**传统文化中对文学作品的高度评价,类似于“经典之作”或“传世之作”。
- 散文集:在**文学中,散文是一种重要的文学形式,强调文笔的流畅和思想的深刻。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This writer's collection of essays is widely regarded as a masterpiece among literary works.
- 日文翻译:この作家のエッセイ集は、文学作品の中で傑作として広く認められています。
- 德文翻译:Diese Autorin/Dieser Autors Sammlung von Essays wird als ein Meisterwerk in der Literatur weithin anerkannt.
翻译解读
- 英文:强调了散文集被广泛认可为文学作品中的杰作。
- 日文:表达了散文集在文学作品中的杰出地位。
- 德文:突出了散文集在文学领域的卓越地位。
上下文和语境分析
在文学评论或学术讨论中,这种表达用于强调某位作家作品的卓越性和广泛认可。在不同的文化背景下,这种表达可能会有不同的侧重点,但总体上都强调了作品的高质量和影响力。
相关成语
1. 【文章山斗】指文章为人所宗仰。
相关词