句子
那个将军的军队在战场上遭遇伏击,结果兵败如山倒,损失惨重。
意思
最后更新时间:2024-08-12 06:29:26
语法结构分析
句子:“那个将军的军队在战场上遭遇伏击,结果兵败如山倒,损失惨重。”
- 主语:那个将军的军队
- 谓语:遭遇、兵败、损失
- 宾语:伏击、如山倒、惨重
句子时态为过去时,描述了一个已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。
词汇学*
- 将军:指军队中的高级指挥官。
- 军队:指由士兵组成的武装力量。
- 战场:指进行战斗的地方。
- 遭遇:指意外地遇到或面临。
- 伏击:指事先埋伏好,等待敌人进入后突然发起攻击。
- 兵败:指军队在战斗中失败。
- 如山倒:形容失败或崩溃的速度非常快,像山倒塌一样。
- 损失:指在战斗中失去的人力、物力等。
- 惨重:形容损失非常严重。
语境理解
句子描述了一个将军的军队在战场上遭遇伏击,导致失败和严重损失的情况。这种描述常见于历史或军事题材的文学作品中,用来强调战斗的激烈和结果的严重性。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述历史**、军事分析或小说情节。语气上,句子传达了一种严肃和沉重的情感,强调了战斗的残酷性和结果的不可逆转。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “由于遭遇伏击,那个将军的军队在战场上兵败如山倒,遭受了惨重的损失。”
- “在战场上,那个将军的军队不幸遭遇伏击,最终兵败如山倒,损失极为惨重。”
文化与*俗
句子中的“兵败如山倒”是一个成语,源自古代的军事文化,用来形容军队溃败的迅速和彻底。这个成语反映了文化中对战争和军事的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:The general's army was ambushed on the battlefield, resulting in a catastrophic defeat, with heavy losses.
- 日文:その将軍の軍隊は戦場で不意打ちを受け、結果的に山が崩れるような大敗を喫し、甚大な損害を被った。
- 德文:Die Armee des Generals wurde auf dem Schlachtfeld in einen Hinterhalt gelockt, was zu einer katastrophalen Niederlage führte, mit schweren Verlusten.
翻译解读
- 英文:强调了伏击的突然性和结果的严重性。
- 日文:使用了“山が崩れるような”来形象地描述失败的速度和程度。
- 德文:使用了“katastrophalen Niederlage”来强调失败的灾难性。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述历史战役、军事策略或战争故事的上下文中。语境可能涉及对战争结果的分析、对指挥官决策的评价,或者对战斗中士兵英勇行为的叙述。
相关成语
相关词