句子
那个将军的军队在战场上遭遇伏击,结果兵败如山倒,损失惨重。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:29:26

语法结构分析

句子:“那个将军的军队在战场上遭遇伏击,结果兵败如山倒,损失惨重。”

  • 主语:那个将军的军队
  • 谓语:遭遇、兵败、损失
  • 宾语:伏击、如山倒、惨重

句子时态为过去时,描述了一个已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 将军:指军队中的高级指挥官。
  • 军队:指由士兵组成的武装力量。
  • 战场:指进行战斗的地方。
  • 遭遇:指意外地遇到或面临。
  • 伏击:指事先埋伏好,等待敌人进入后突然发起攻击。
  • 兵败:指军队在战斗中失败。
  • 如山倒:形容失败或崩溃的速度非常快,像山倒塌一样。
  • 损失:指在战斗中失去的人力、物力等。
  • 惨重:形容损失非常严重。

语境理解

句子描述了一个将军的军队在战场上遭遇伏击,导致失败和严重损失的情况。这种描述常见于历史或军事题材的文学作品中,用来强调战斗的激烈和结果的严重性。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述历史**、军事分析或小说情节。语气上,句子传达了一种严肃和沉重的情感,强调了战斗的残酷性和结果的不可逆转。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于遭遇伏击,那个将军的军队在战场上兵败如山倒,遭受了惨重的损失。”
  • “在战场上,那个将军的军队不幸遭遇伏击,最终兵败如山倒,损失极为惨重。”

文化与*俗

句子中的“兵败如山倒”是一个成语,源自古代的军事文化,用来形容军队溃败的迅速和彻底。这个成语反映了文化中对战争和军事的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The general's army was ambushed on the battlefield, resulting in a catastrophic defeat, with heavy losses.
  • 日文:その将軍の軍隊は戦場で不意打ちを受け、結果的に山が崩れるような大敗を喫し、甚大な損害を被った。
  • 德文:Die Armee des Generals wurde auf dem Schlachtfeld in einen Hinterhalt gelockt, was zu einer katastrophalen Niederlage führte, mit schweren Verlusten.

翻译解读

  • 英文:强调了伏击的突然性和结果的严重性。
  • 日文:使用了“山が崩れるような”来形象地描述失败的速度和程度。
  • 德文:使用了“katastrophalen Niederlage”来强调失败的灾难性。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述历史战役、军事策略或战争故事的上下文中。语境可能涉及对战争结果的分析、对指挥官决策的评价,或者对战斗中士兵英勇行为的叙述。

相关成语

1. 【兵败如山倒】兵:军队。形容军队溃败就像山倒塌一样,一败涂地

相关词

1. 【伏击】 用埋伏的兵力突然袭击敌人打~ㄧ途中遭到~。

2. 【兵败如山倒】 兵:军队。形容军队溃败就像山倒塌一样,一败涂地

3. 【军队】 为政治目的服务的正规武装组织。

4. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。