句子
这份合同信而有证,双方都应严格遵守。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:46:33

语法结构分析

句子:“这份合同信而有证,双方都应严格遵守。”

  • 主语:“这份合同”
  • 谓语:“应严格遵守”
  • 宾语:无明显宾语,但“遵守”的隐含宾语是“合同”
  • 状语:“信而有证”修饰“合同”,表示合同是可信且有证据支持的
  • 时态:一般现在时,强调当前的状态和要求
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 合同:指双方或多方之间订立的具有法律效力的协议
  • 信而有证:形容事物真实可信,有证据支持
  • 双方:指合同中的两个主要参与方
  • 严格遵守:指必须严格按照规定执行,不得违反

语境理解

  • 句子出现在法律或商业文件中,强调合同的严肃性和双方的责任
  • 文化背景中,合同在商业和法律领域具有重要地位,双方遵守合同是基本的商业道德和法律要求

语用学分析

  • 句子用于正式的书面语境,如合同、协议等
  • 表达了一种严肃和正式的语气,强调双方的责任和义务
  • 隐含意义是如果违反合同,将会有法律后果

书写与表达

  • 可以改写为:“双方必须严格遵守这份信而有证的合同。”
  • 或者:“这份合同具有法律效力,双方应确保严格遵守。”

文化与*俗

  • 在**文化中,合同是商业交易的基础,强调诚信和守约
  • “信而有证”体现了对合同真实性和有效性的重视

英/日/德文翻译

  • 英文:"This contract is credible and substantiated, and both parties should strictly adhere to it."
  • 日文:"この契約は信頼できるものであり、証拠があります。双方とも厳密に遵守すべきです。"
  • 德文:"Dieser Vertrag ist glaubwürdig und belegt, und beide Parteien sollten ihn strikt einhalten."

翻译解读

  • 英文:强调合同的可信度和证据支持,以及双方的遵守义务
  • 日文:表达了合同的可信性和证据,以及双方的严格遵守要求
  • 德文:突出了合同的可信性和证据,以及双方的严格遵守责任

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在正式的商业或法律文件中,强调合同的严肃性和双方的责任
  • 在不同的文化和社会背景中,合同的重视程度和遵守要求可能有所不同,但普遍都强调合同的法律效力和双方的诚信
相关成语

1. 【信而有证】真实而有根据。

相关词

1. 【信而有证】 真实而有根据。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。