句子
在码头,许多渔民的家人都会倚闾而望,等待着渔船的归来。
意思

最后更新时间:2024-08-11 01:48:04

语法结构分析

句子:“在码头,许多渔民的家人都会倚闾而望,等待着渔船的归来。”

  • 主语:许多渔民的家人
  • 谓语:会倚闾而望,等待着
  • 宾语:渔船的归来

这是一个陈述句,描述了一个特定的场景。时态为一般现在时,表示这种行为是经常性的或*惯性的。

词汇学*

  • 码头:指船舶停靠的地方。
  • 渔民:从事捕鱼工作的人。
  • 家人:家庭成员。
  • 倚闾而望:倚靠在门框上向外望,形容等待或盼望。
  • 等待:不采取行动,直到某事发生。
  • 渔船:用于捕鱼的船只。
  • 归来:返回原来的地方。

语境理解

这个句子描述了一个典型的渔村场景,渔民出海捕鱼,他们的家人在码头等待他们安全归来。这种场景反映了渔村生活的常态和对渔民安全的关切。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述渔村的生活,或者用于比喻等待某人归来的情感。它传达了一种期待和关心的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 渔民的家人常常在码头倚闾而望,期盼着渔船的归来。
  • 每当渔船出海,码头上的家人便会倚闾而望,等待他们的归来。

文化与*俗

这个句子反映了渔村文化中对渔民安全的重视和家人之间的深厚情感。在**传统文化中,家人之间的等待和期盼是一种常见的情感表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the dock, many fishermen's families lean against the gate and look out, waiting for the return of the fishing boats.
  • 日文:埠頭では、多くの漁師の家族が門にもたれて見守り、漁船の帰還を待っている。
  • 德文:Am Kai lehnen sich die Familien vieler Fischer an das Tor und schauen hinaus, warten auf die Rückkehr der Fischerboote.

翻译解读

  • 英文:强调了地点(码头)和动作(倚闾而望),以及等待的对象(渔船的归来)。
  • 日文:使用了“門にもたれて見守り”来表达“倚闾而望”,保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“an das Tor”来表达“倚闾”,并准确传达了等待的情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述渔村生活或渔民家庭情感的文章中。它不仅仅是一个简单的描述,还蕴含了对家人安全和归来的深切期盼。

相关成语

1. 【倚闾而望】闾:古代里巷的门。靠着家门向远处眺望。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

相关词

1. 【倚闾而望】 闾:古代里巷的门。靠着家门向远处眺望。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

2. 【归来】 从别处回到原来的地方:海外~。

3. 【渔民】 以捕鱼为业的人。

4. 【渔船】 渔业上从事捕捞生产以及为捕捞生产服务的加工运输、调查研究、教学实习、行政监督等专用船舶的统称。从事捕捞生产的船舶,按渔具和捕鱼方法,可分为拖网渔船、围网渔船、流网渔船、定置网渔船、钓船等,以及配合声、光、电、鱼泵等的特殊渔船(如捕鲸和海兽的猎捕船)等。

5. 【码头】 在江河沿岸及港湾内,供停船时装卸货物和乘客上下的建筑;指交通便利的商业城市:水陆~。