句子
这份合同不仅仅是一纸文书,它承载着双方情深义重的承诺和信任。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:45:19

语法结构分析

句子:“这份合同不仅仅是一纸文书,它承载着双方情深义重的承诺和信任。”

  • 主语:这份合同
  • 谓语:承载着
  • 宾语:承诺和信任
  • 状语:不仅仅是一纸文书

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这份合同:指特定的合同文件。
  • 不仅仅:表示超出一般范围,强调额外的重要性。
  • 一纸文书:字面意思是一张纸,这里指普通的合同文件。
  • 承载:承担并传递某种重要的东西。
  • 情深义重:形容感情深厚,意义重大。
  • 承诺和信任:双方之间的保证和信赖。

语境理解

句子强调合同不仅仅是形式上的文件,更重要的是它代表了双方之间的深厚情感和重要承诺。这种表达常见于商业或法律文件中,强调合同的精神层面而非仅仅是法律效力。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于强调合同的重要性,不仅仅是法律上的约束,还有情感和信任的成分。这种表达方式可以增强双方的信任感和合作意愿。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这份合同超越了纸面上的文字,它象征着双方深厚的承诺和信任。”
  • “除了作为法律文件,这份合同更承载了双方间的深情厚谊和坚定信任。”

文化与*俗

在**文化中,合同不仅仅是法律文件,还常常被视为双方关系的象征,特别是在商业合作中,强调诚信和信任是非常重要的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This contract is more than just a piece of paper; it carries the profound promises and trust between both parties."
  • 日文翻译:"この契約はただの書面ではありません、双方の深い約束と信頼を担っています。"
  • 德文翻译:"Dieser Vertrag ist mehr als nur ein Stück Papier; er trägt die tiefgreifenden Versprechen und das Vertrauen zwischen beiden Parteien."

翻译解读

在不同语言中,句子结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致:强调合同的精神价值和情感联系。

上下文和语境分析

在商业或法律语境中,这种句子用于强调合同的双重价值:法律约束力和情感信任。这种表达有助于建立和维护长期的合作关系。

相关成语

1. 【情深义重】指情感深远、恩义厚重。

相关词

1. 【一纸】 一张纸。多用于书信或文件等。

2. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

3. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

4. 【情深义重】 指情感深远、恩义厚重。

5. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

6. 【承载】 承受装载。

7. 【文书】 各种文件的统称。有公务文书和私人文书之分。前者即公文,后者指个人或家庭、家族在社交活动中形成的书信、日记、家谱、契约、合同等; 指从事文书工作的人员。