句子
他的绘画作品屡获大奖,名我固当,成为了艺术界的焦点。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:10:01

语法结构分析

  1. 主语:“他的绘画作品”
  2. 谓语:“屡获大奖”、“成为了”
  3. 宾语:“大奖”、“艺术界的焦点”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 屡获大奖:表示多次获得重要奖项。
  2. 名我固当:意为“名声是理所当然的”,表示他的名声是实至名归。
  3. 艺术界的焦点:指在艺术领域中备受关注和重视。

语境理解

  • 句子描述了一位艺术家的绘画作品因其卓越品质而多次获奖,从而在艺术界获得了显著的关注和认可。
  • 这种表述通常出现在艺术评论、新闻报道或个人简介中。

语用学分析

  • 使用场景:艺术展览、颁奖典礼、媒体报道等。
  • 礼貌用语:句子本身是对艺术家成就的正面评价,体现了尊重和赞赏。
  • 隐含意义:强调了艺术家的才华和作品的价值。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的画作频频获奖,实至名归,如今已是艺术界瞩目的中心。”
  • 或者:“他的艺术作品因其卓越而屡次荣获大奖,自然成为艺术界的焦点。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对艺术家的成就给予高度评价是一种传统。
  • 相关成语:“实至名归”是一个常用成语,表示实际成就与名声相符。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His paintings have repeatedly won major awards, and his fame is well-deserved, making him the focal point of the art world.
  • 日文翻译:彼の絵画作品は何度も大賞を受賞し、名声は当然のことで、彼は芸術界の焦点となっている。
  • 德文翻译:Seine Gemälde haben wiederholt bedeutende Preise gewonnen, und sein Ruhm ist gerecht, wodurch er zum Fokus der Kunstwelt geworden ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • 屡获大奖:repeatedly won major awards
    • 名我固当:his fame is well-deserved
    • 艺术界的焦点:the focal point of the art world

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对艺术家成就的正面评价中,强调其作品的质量和在艺术界的影响力。
  • 在不同的文化和社会背景中,对艺术家的评价可能会有所不同,但普遍认可的是艺术作品的质量和创新性。
相关成语

1. 【名我固当】叫我这个名字实在很恰当。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【名我固当】 叫我这个名字实在很恰当。

3. 【成为】 变成。

4. 【焦点】 某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点。如椭圆的两个焦点到椭圆上任意一点的距离的和是一个常数; 平行光线经透镜折射或曲面镜反射后的会聚点; 比喻事情或道理引人注意的集中点争论的~。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。