句子
他的绘画作品屡获大奖,名我固当,成为了艺术界的焦点。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:10:01
语法结构分析
- 主语:“他的绘画作品”
- 谓语:“屡获大奖”、“成为了”
- 宾语:“大奖”、“艺术界的焦点”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 屡获大奖:表示多次获得重要奖项。
- 名我固当:意为“名声是理所当然的”,表示他的名声是实至名归。
- 艺术界的焦点:指在艺术领域中备受关注和重视。
语境理解
- 句子描述了一位艺术家的绘画作品因其卓越品质而多次获奖,从而在艺术界获得了显著的关注和认可。
- 这种表述通常出现在艺术评论、新闻报道或个人简介中。
语用学分析
- 使用场景:艺术展览、颁奖典礼、媒体报道等。
- 礼貌用语:句子本身是对艺术家成就的正面评价,体现了尊重和赞赏。
- 隐含意义:强调了艺术家的才华和作品的价值。
书写与表达
- 可以改写为:“他的画作频频获奖,实至名归,如今已是艺术界瞩目的中心。”
- 或者:“他的艺术作品因其卓越而屡次荣获大奖,自然成为艺术界的焦点。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,对艺术家的成就给予高度评价是一种传统。
- 相关成语:“实至名归”是一个常用成语,表示实际成就与名声相符。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His paintings have repeatedly won major awards, and his fame is well-deserved, making him the focal point of the art world.
- 日文翻译:彼の絵画作品は何度も大賞を受賞し、名声は当然のことで、彼は芸術界の焦点となっている。
- 德文翻译:Seine Gemälde haben wiederholt bedeutende Preise gewonnen, und sein Ruhm ist gerecht, wodurch er zum Fokus der Kunstwelt geworden ist.
翻译解读
- 重点单词:
- 屡获大奖:repeatedly won major awards
- 名我固当:his fame is well-deserved
- 艺术界的焦点:the focal point of the art world
上下文和语境分析
- 句子通常出现在对艺术家成就的正面评价中,强调其作品的质量和在艺术界的影响力。
- 在不同的文化和社会背景中,对艺术家的评价可能会有所不同,但普遍认可的是艺术作品的质量和创新性。
相关成语
1. 【名我固当】叫我这个名字实在很恰当。
相关词