句子
这位老画家一生与世靡争,专心创作了许多艺术作品。
意思
最后更新时间:2024-08-09 07:27:53
语法结构分析
句子:“这位老画家一生与世靡争,专心创作了许多艺术作品。”
- 主语:这位老画家
- 谓语:一生与世靡争,专心创作了
- 宾语:许多艺术作品
句子是陈述句,使用了过去时态来描述老画家的一生。
词汇学*
- 老画家:指年长的艺术家,强调其经验和技艺。
- 一生:指从出生到死亡的整个时间段。
- 与世靡争:表示不与世俗争斗,保持超然态度。
- 专心:全神贯注,不分散注意力。
- 创作:创造性的工作,这里指艺术作品的制作。
- 许多:数量较多的。
- 艺术作品:具有艺术价值的作品。
语境理解
句子描述了一位老画家的一生,强调其超然世俗的态度和专注于艺术创作的精神。这种描述可能出现在艺术评论、传记或纪念文章中。
语用学分析
句子传达了对老画家的敬意和对其艺术成就的认可。在实际交流中,这种句子可能用于赞扬某人的专业精神和对艺术的贡献。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位老画家一生淡泊名利,全心投入艺术创作,留下了众多杰作。
- 老画家一生不问世事,专注于艺术创作,成就斐然。
文化与*俗
句子中的“与世靡争”体现了**传统文化中崇尚淡泊名利、追求精神境界的价值观。这种态度在艺术家中尤为常见,他们追求艺术的纯粹性和自我表达。
英/日/德文翻译
- 英文:This old painter lived a life of non-contention with the world, dedicating himself to creating many artistic works.
- 日文:この老画家は、一生を世の争いから離れて、多くの芸術作品を専心して創作しました。
- 德文:Dieser alte Maler lebte ein Leben ohne Streit mit der Welt und widmete sich mit ganzer Hingabe der Schaffung vieler Kunstwerke.
翻译解读
- 英文:强调了老画家与世无争的生活方式和对艺术创作的全身心投入。
- 日文:突出了老画家远离世俗纷争,专注于艺术创作的一生。
- 德文:表达了老画家不与世界争斗,全心全意创作艺术作品的生活态度。
上下文和语境分析
句子可能在描述老画家的传记或艺术生涯的总结中出现,强调其艺术成就和对艺术的贡献。这种描述有助于读者理解老画家的生活哲学和艺术追求。
相关成语
1. 【与世靡争】和世上的人没有争执。形容脱俗拔尘的达观态度。
相关词