句子
时易世变,国际关系也在不断地调整和重塑。
意思

最后更新时间:2024-08-23 13:08:04

1. 语法结构分析

句子:“时易世变,国际关系也在不断地调整和重塑。”

  • 主语:“国际关系”
  • 谓语:“在不断地调整和重塑”
  • 状语:“时易世变”

这个句子是一个陈述句,使用了现在进行时的语态,强调国际关系当前正在经历的变化。

2. 词汇学*

  • 时易世变:意味着时代在不断变化,常用来描述社会、政治、经济等方面的重大变迁。
  • 国际关系:指国家之间的相互作用和影响。
  • 调整:改变以适应新的情况或要求。
  • 重塑:重新塑造或构建。

3. 语境理解

这个句子强调了在全球化背景下,国际关系随着时代的变化而不断调整和重塑。这可能涉及到政治、经济、文化等多个层面的互动和变化。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明国际政治经济格局的变化,或者在讨论国际合作、冲突解决等话题时引用。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “随着时代的变迁,国际关系正经历着持续的调整和重构。”
  • “国际关系正随着时间的推移而不断适应和重新定义。”

. 文化与

“时易世变”这个成语反映了**传统文化中对时间和社会变迁的深刻认识。在国际关系的讨论中,这个句子强调了适应性和灵活性的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"As times change, international relations are also constantly adjusting and reshaping."
  • 日文翻译:"時代が変わるにつれて、国際関係も絶えず調整され、再構築されている。"
  • 德文翻译:"Wenn sich die Zeiten ändern, passen sich auch die internationalen Beziehungen ständig an und werden neu gestaltet."

翻译解读

  • 英文:强调了时间和国际关系变化的持续性。
  • 日文:使用了“につれて”来表达随着时间的推移,国际关系的变化。
  • 德文:使用了“Wenn sich die Zeiten ändern”来表达时代的变化,以及国际关系的相应调整。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论国际政治、经济、文化交流的文章或演讲中,强调了在全球化背景下,各国之间的互动和关系正在不断变化和适应。

相关成语

1. 【时易世变】时代变迁,世事也不一样。

相关词

1. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【时易世变】 时代变迁,世事也不一样。

5. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。