句子
他是学校里的天之骄子,每次考试都名列前茅。
意思

最后更新时间:2024-08-15 21:42:32

语法结构分析

句子:“他是学校里的天之骄子,每次考试都名列前茅。”

  • 主语:他
  • 谓语:是、名列
  • 宾语:天之骄子、前茅
  • 定语:学校里的
  • 状语:每次考试都

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 天之骄子:比喻非常优秀、出类拔萃的人。
  • 名列前茅:指成绩或排名在前面。

同义词

  • 天之骄子:杰出人才、佼佼者
  • 名列前茅:领先、居首

反义词

  • 天之骄子:平庸之辈、普通人
  • 名列前茅:垫底、落后

语境理解

句子描述了一个在学校中表现非常出色的学生,每次考试都能取得优异的成绩。这种描述通常用于赞扬或评价某人的学术成就。

语用学分析

使用场景:在学校、教育机构或家长对孩子的评价中。 效果:正面评价,鼓励和赞扬。 礼貌用语:此句本身即为正面评价,无需额外礼貌用语。 隐含意义:对学生的努力和才能的认可。

书写与表达

不同句式

  • 他在学校表现优异,每次考试都取得好成绩。
  • 他是个学霸,考试成绩总是领先。

文化与*俗

文化意义

  • 天之骄子:源自**传统文化,比喻非常优秀的人。
  • 名列前茅:源自古代科举制度,指成绩优秀。

成语、典故

  • 天之骄子:源自《左传·僖公二十三年》:“天之骄子,必有所归。”
  • 名列前茅:源自古代科举考试,前茅指考试成绩优秀。

英/日/德文翻译

英文翻译:He is the pride of the school, always ranking at the top in every exam. 日文翻译:彼は学校の誇りで、試験ごとに常に上位にランクインしています。 德文翻译:Er ist das Stolz der Schule und rangiert bei jedem Test immer an der Spitze.

重点单词

  • pride (英) / 誇り (日) / Stolz (德)
  • rank (英) / ランクイン (日) / rangieren (德)

翻译解读

  • pride:自豪,骄傲。
  • rank:排名。

上下文和语境分析

  • 英文、日文和德文翻译均准确传达了原句的意思,强调了学生在学校的优异表现和考试成绩的领先地位。
相关成语

1. 【名列前茅】比喻名次列在前面。

2. 【天之骄子】骄子:父母溺爱骄纵的儿子。老天爷的宠儿。原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。

相关词

1. 【名列前茅】 比喻名次列在前面。

2. 【天之骄子】 骄子:父母溺爱骄纵的儿子。老天爷的宠儿。原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。