句子
尽管天道无亲,但善良和努力总会得到回报。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:00:40

语法结构分析

句子“尽管天道无亲,但善良和努力总会得到回报。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 尽管天道无亲:这是一个让步状语从句,使用“尽管”引导,表示一种对比或让步的情况。
  2. 但善良和努力总会得到回报:这是主句,使用“但”连接,表示在上述让步情况下的结果或结论。
  • 主语:在主句中,“善良和努力”是主语。
  • 谓语:“总会得到回报”是谓语,其中“得到”是动词,“回报”是宾语。
  • 时态:整个句子使用的是一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 天道无亲:意指自然法则或宇宙规律是不偏不倚的,不会对任何人特别亲近或偏袒。
  • 善良:指人的品性好,有同情心,乐于助人。
  • 努力:指付出辛勤的劳动或努力。
  • 回报:指因某种行为而得到的反馈或结果,通常是正面的。

语境理解

这句话通常用于鼓励人们在面对困难或不公时,坚持善良和努力,相信最终会有好的结果。它强调了道德行为和辛勤工作的重要性,即使在看似不公平的环境中。

语用学研究

这句话常用于激励或安慰他人,传达一种乐观和希望的信息。它可以用在各种场合,如教育、职场、个人成长等,鼓励人们保持积极的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 即使天道无情,善良与努力终将获得回报。
  • 尽管宇宙法则公正无私,但善行和勤奋必将带来成果。

文化与*俗

这句话反映了传统文化中对“天道”和“因果报应”的信仰。在文化中,“天道”常被理解为宇宙的自然法则,而“因果报应”则强调行为与结果之间的联系。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although the way of heaven is impartial, kindness and hard work will always be rewarded.
  • 日文:天道は親しまずとも、善良さと努力は必ず報われる。
  • 德文:Obwohl der Weg des Himmels gleichgültig ist, wird Güte und harte Arbeit immer belohnt.

翻译解读

在翻译中,“天道无亲”被译为“the way of heaven is impartial”或“der Weg des Himmels gleichgültig”,传达了宇宙法则的公正性。“善良和努力总会得到回报”则强调了积极行为和努力工作的正面结果。

上下文和语境分析

这句话通常出现在需要鼓励或激励的语境中,如教育、个人发展、职场等。它传达了一种乐观和希望的信息,鼓励人们在面对挑战时保持善良和努力。

相关成语

1. 【天道无亲】亲:亲近。公正,不偏不倚

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【善良】 和善,心地好。亦指和善而不怀恶意的人。

3. 【回报】 报告(任务、使命等执行的情况); 报答;酬报做好事不图~; 报复你这样恶意攻击人家,总有一天会遭到~的。

4. 【天道无亲】 亲:亲近。公正,不偏不倚

5. 【总会】 聚集会合; 综合汇总; 指会聚集中之所; 俱乐部之别称; 总机关。对分会而言。