句子
他的计划听起来像一蛇吞象,但实际上每一步都有详细的执行方案。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:30:52

语法结构分析

  1. 主语:“他的计划”
  2. 谓语:“听起来”
  3. 宾语:“像一蛇吞象”
  4. 补语:“但实际上每一步都有详细的执行方案”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 他的计划:指某人制定的具体行动方案。
  2. 听起来:表示通过听觉感知后的印象或判断。
  3. 像一蛇吞象:比喻计划或目标过于宏大,难以实现。
  4. 但实际上:转折连词,引出与前面描述相反或不同的实际情况。
  5. 每一步:指计划中的每一个具体步骤。 *. 详细的执行方案:指具体的、详细的行动计划。

语境分析

句子在特定情境中表达的意思是,虽然某人的计划看起来非常宏大且不切实际,但实际上每一个步骤都有详细的计划和执行方案,表明计划是可行的。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于评价某人的计划,既指出计划的宏大性,又强调其可行性。这种表达方式可以增加对话的深度和复杂性,同时也展示了说话者对计划细节的关注。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他的计划看似不切实际,但每个步骤都经过精心规划。
  • 他的计划虽然宏大,但每一步都有详尽的执行方案。

文化与*俗

“一蛇吞象”是一个**成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻不自量力或贪得无厌。在句子中,这个成语用来形象地描述计划的宏大性。

英/日/德文翻译

英文翻译:His plan sounds like a snake trying to swallow an elephant, but in reality, every step has a detailed execution plan.

日文翻译:彼の計画は蛇が象を飲み込むように聞こえるが、実際にはどのステップにも詳細な実行計画がある。

德文翻译:Sein Plan klingt, als würde eine Schlange ein Elefant verschlingen wollen, aber tatsächlich hat jeder Schritt einen detaillierten Ausführungsplan.

翻译解读

在翻译中,“一蛇吞象”被准确地翻译为“a snake trying to swallow an elephant”,“详细的执行方案”被翻译为“detailed execution plan”,保留了原句的比喻和详细描述的特点。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能用于讨论某人的商业计划、项目提案或个人目标,强调计划的实际可行性,而不仅仅是表面的宏大。这种表达方式有助于在交流中传达对计划细节的重视。

相关成语

1. 【一蛇吞象】一条蛇想吞吃一条大象。比喻人心不足,贪得无厌

相关词

1. 【一蛇吞象】 一条蛇想吞吃一条大象。比喻人心不足,贪得无厌

2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

3. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。

4. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。