句子
农民伯伯的手掌因为常年耕作,长满了厚厚的手足胼胝。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:07:48
语法结构分析
句子:“[农民伯伯的手掌因为常年耕作,长满了厚厚的手足胼胝。]”
- 主语:农民伯伯的手掌
- 谓语:长满了
- 宾语:厚厚的手足胼胝
- 状语:因为常年耕作
这是一个陈述句,使用了现在完成时态,强调了动作对现在的影响。
词汇学*
- 农民伯伯:指年长的农民,带有亲切的称呼。
- 手掌:手的底部,用于耕作。
- 常年:经常,持续很长时间。
- 耕作:农业劳动,种植作物。
- 长满:覆盖,充满。
- 厚厚:形容词,表示厚度大。
- 手足胼胝:因长期摩擦而形成的硬皮,俗称老茧。
语境理解
句子描述了农民因长期从事耕作劳动,手掌上形成了厚厚的老茧。这反映了农民辛勤劳动的生活状态,以及农业劳动对身体的影响。
语用学分析
这句话可能在描述农民的辛勤劳动,或者在强调农业劳动的艰辛。在交流中,这种描述可以唤起听众对农民劳动的尊重和同情。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 农民伯伯的手掌,由于常年耕作,已经长满了厚厚的老茧。
- 常年耕作使得农民伯伯的手掌长满了厚厚的老茧。
文化与*俗
在**文化中,农民被视为辛勤劳动的代表,他们的劳动成果是国家粮食安全的基础。手足胼胝这一现象体现了农民的辛勤和奉献。
英/日/德文翻译
- 英文:The palms of Farmer Uncle's hands are covered with thick calluses due to years of farming.
- 日文:おじいさん農家の手のひらは、長年の農作業のために厚い胼胝がついています。
- 德文:Die Hände von Bauernonkel sind wegen jahrelanger Feldarbeit mit dicken Schweißhäuten bedeckt.
翻译解读
- 英文:强调了“years of farming”,突出了时间的积累。
- 日文:使用了“長年の農作業”来表达“常年耕作”,并且“厚い胼胝”准确地翻译了“厚厚的手足胼胝”。
- 德文:使用了“jahrelanger Feldarbeit”来表达“常年耕作”,并且“dicken Schweißhäuten”准确地翻译了“厚厚的手足胼胝”。
上下文和语境分析
这句话可能在描述农民的生活状态,或者在强调农业劳动的艰辛。在不同的语境中,这句话可以有不同的解读,但核心意义是表达农民因长期劳动而形成的身体特征。
相关成语
1. 【手足胼胝】胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。
相关词