句子
律师在法庭上辩论时,必须依法砲制,以确保案件的公正审理。
意思
最后更新时间:2024-08-10 22:41:19
语法结构分析
- 主语:律师
- 谓语:必须依法砲制
- 宾语:案件的公正审理
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 律师:法律专业人士,代表当事人在法庭上进行辩护或诉讼。
- 法庭:进行法律审判的场所。
- 辩论:在法庭上就案件事实和法律问题进行争论。
- 必须:表示必要性或强制性。
- 依法:按照法律规定。 *. 砲制:原意为炮制,此处引申为按照既定程序或规则进行。
- 确保:保证,使确定。
- 案件:法律诉讼的具体事项。
- 公正审理:公平、无偏见地处理案件。
语境理解
句子强调律师在法庭辩论时必须严格遵守法律程序,以确保案件得到公正处理。这反映了法律实践中对程序正义的重视,以及律师在维护司法公正中的重要作用。
语用学研究
句子在法律语境中使用,强调了法律程序的严肃性和必要性。在实际交流中,这种表述传达了对法律权威的尊重和对公正审判的期待。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 律师在法庭辩论时,务必依法行事,以保证案件得到公正的审理。
- 为了确保案件的公正审理,律师在法庭上辩论时必须严格遵守法律程序。
文化与*俗
句子体现了法律文化中对程序正义的重视。在**法律传统中,“依法砲制”强调了法律的权威性和不可违背性,是维护社会秩序和公平正义的基础。
英/日/德文翻译
英文翻译:Lawyers must adhere to the law when debating in court to ensure the fair trial of the case.
日文翻译:弁護士は法廷で弁論する際、法律に従って行動しなければならず、**の公正な審理を保証する必要がある。
德文翻译:Anwälte müssen bei der Debatte vor Gericht das Gesetz befolgen, um einen fairen Verfahrensablauf des Falls zu gewährleisten.
翻译解读
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即律师在法庭辩论时必须遵守法律,以确保案件的公正审理。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的意图和语境。
上下文和语境分析
句子在法律语境中使用,强调了法律程序的重要性。在实际的法律实践中,律师的行为和辩论方式直接影响案件的审理结果,因此必须严格遵守法律规定,以确保司法公正。
相关成语
1. 【依法砲制】依照老办法制中药。后比喻按照已有的模式去做。
相关词