句子
经过老师的耐心讲解,我终于披云雾睹青天,明白了这道难题。
意思

最后更新时间:2024-08-21 16:20:41

语法结构分析

  1. 主语:我
  2. 谓语:明白了
  3. 宾语:这道难题
  4. 状语:经过老师的耐心讲解
  5. 比喻表达:披云雾睹青天

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  1. 耐心:形容词,表示有耐心,不急躁。
  2. 讲解:动词,解释说明。
  3. 披云雾睹青天:成语,比喻经过困难或迷惑后终于明白真相或看到希望。
  4. 明白:动词,理解清楚。
  5. 难题:名词,难以解决的问题。

语境理解

句子描述了一个人在老师耐心讲解后,终于理解了一个难题。这里的“披云雾睹青天”形象地表达了从困惑到明了的转变。

语用学分析

句子在实际交流中表达了感激和领悟的情感。使用“披云雾睹青天”增加了表达的文学性和深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在老师的耐心指导下,我终于解开了这道难题的谜团。
  • 老师的详细讲解让我豁然开朗,难题不再难。

文化与*俗

“披云雾睹青天”是一个富有文化内涵的成语,源自**古代文学,常用来形容经过困难后终于看到希望或真相。

英/日/德文翻译

英文翻译:After the teacher's patient explanation, I finally saw through the fog to the clear sky, and understood this difficult problem.

日文翻译:先生の忍耐強い説明を経て、私はついに雲をかき分けて青空を見たように、この難問を理解しました。

德文翻译:Nach der geduldigen Erklärung des Lehrers habe ich endlich durch den Nebel zum klaren Himmel gesehen und diese schwierige Frage verstanden.

翻译解读

在翻译中,“披云雾睹青天”被直译为“saw through the fog to the clear sky”(英文),“雲をかき分けて青空を見た”(日文),和“durch den Nebel zum klaren Himmel gesehen”(德文),都保留了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

句子在教育或学场景中使用,表达了对老师帮助的感激和对知识理解的喜悦。这种表达在鼓励学生努力学、克服困难时非常有用。

相关成语

1. 【披云雾睹青天】披:劈开。比喻冲破黑暗,见到光明。也比喻冤屈得到申雪。

相关词

1. 【披云雾睹青天】 披:劈开。比喻冲破黑暗,见到光明。也比喻冤屈得到申雪。

2. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

4. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

6. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。

7. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。