句子
千里姻缘让他们克服了所有的困难,最终幸福地生活在一起。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:28:03

1. 语法结构分析

句子:“千里姻缘让他们克服了所有的困难,最终幸福地生活在一起。”

  • 主语:“千里姻缘”
  • 谓语:“克服了”、“生活在一起”
  • 宾语:“所有的困难”
  • 状语:“最终”、“幸福地”

时态:一般过去时(“克服了”)和一般现在时(“生活在一起”) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 千里姻缘:指相隔很远的两个人因为缘分而结合。
  • 克服:战胜或解决困难。
  • 所有的困难:指一切阻碍或挑战。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 幸福地:快乐地,满足地。

同义词扩展

  • 千里姻缘:远距离恋爱、异地恋
  • 克服:战胜、解决、克服困难
  • 所有的困难:一切障碍、所有挑战

3. 语境理解

句子描述了一对相隔很远的情侣如何克服重重困难,最终幸福地生活在一起。这种描述常见于爱情故事或对长久关系的赞美。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于表达对持久爱情的赞美或对克服困难经历的肯定。语气通常是积极和鼓励的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他们因千里姻缘而结合,克服了所有困难,最终过上了幸福的生活。
  • 尽管相隔千里,他们的姻缘使他们战胜了一切困难,最终共享幸福。

. 文化与

文化意义

  • 千里姻缘:在**文化中,强调缘分和命运在人际关系中的重要性。
  • 克服困难:强调坚韧和努力在生活中的价值。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Their marriage, bound by a thousand miles of fate, allowed them to overcome all difficulties and eventually live happily together."

日文翻译: "千里の縁で結ばれた彼らは、すべての困難を乗り越え、最後には幸せに暮らしています。"

德文翻译: "Durch eine Verbindung, die über tausend Meilen reichte, konnten sie alle Schwierigkeiten überwinden und schließlich glücklich zusammenleben."

重点单词

  • 千里姻缘:a thousand miles of fate
  • 克服:overcome
  • 所有的困难:all difficulties
  • 最终:eventually
  • 幸福地:happily

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感,强调了缘分和克服困难的重要性。
  • 日文翻译使用了“縁”来表达“姻缘”,强调了命运的安排。
  • 德文翻译使用了“Verbindung”来表达“姻缘”,强调了连接和克服困难的过程。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子传达的核心信息保持一致,即通过缘分和努力克服困难,最终实现幸福生活。每种语言的翻译都尽量保留了原句的情感和意境。
相关成语

1. 【千里姻缘】很远的婚姻缘分。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。

4. 【千里姻缘】 很远的婚姻缘分。

5. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

6. 【幸福】 个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸竿实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。