句子
他总是承诺很多事情,但常常包而不办,让人失望。
意思
最后更新时间:2024-08-13 02:02:24
1. 语法结构分析
句子:“他总是承诺很多事情,但常常包而不办,让人失望。”
- 主语:他
- 谓语:承诺、包而不办
- 宾语:很多事情
- 状语:总是、常常
- 补语:让人失望
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 承诺:表示答应做某事。
- 包而不办:形容答应了却不履行。
- 失望:因期望未实现而感到不快。
同义词:
- 承诺:许诺、保证
- 包而不办:空头支票、光说不练
- 失望:沮丧、失落
反义词:
- 承诺:拒绝、否认
- 包而不办:言出必行、履行
- 失望:满意、高兴
3. 语境理解
句子描述一个人经常做出承诺但不履行,导致他人感到失望。这种行为在社会交往中是不被推崇的,因为它破坏了信任关系。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于批评或抱怨某人的不诚信行为。语气可能是失望或不满的。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他经常许下诺言,却很少兑现,这让人感到失望。
- 尽管他承诺了很多,但实际行动却很少,这使人们感到沮丧。
. 文化与俗
在**文化中,诚信被视为重要的道德品质。因此,这种“承诺很多却不履行”的行为被视为不诚信,会受到社会的负面评价。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He always promises a lot of things, but often promises without delivering, leaving people disappointed.
日文翻译:彼はいつも多くのことを約束するが、よく約束だけで実行しないため、人々は失望している。
德文翻译:Er verspricht immer viele Dinge, häufig aber verspricht er nur und erfüllt nicht, was die Leute enttäuscht.
重点单词:
- 承诺 (Promise)
- 包而不办 (Promise without delivering)
- 失望 (Disappointed)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,清晰表达了不履行承诺导致的失望感。
- 日文翻译使用了“約束だけで実行しない”来表达“包而不办”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“verspricht nur und erfüllt nicht”准确传达了“包而不办”的含义。
上下文和语境分析:
- 在任何语言中,这种描述不履行承诺的行为都会引起负面情绪,因此在翻译时需要确保情感色彩的准确传达。
相关成语
1. 【包而不办】包:包揽。把事情包揽下来却不办理。
相关词