句子
这家书店的书市无二价,但每本书都经过精心挑选。
意思
最后更新时间:2024-08-19 17:21:58
语法结构分析
句子“这家书店的书市无二价,但每本书都经过精心挑选。”是一个复合句,包含两个分句,通过转折连词“但”连接。
- 主语:第一个分句的主语是“这家书店的书市”,第二个分句的主语是“每本书”。
- 谓语:第一个分句的谓语是“无二价”,第二个分句的谓语是“经过精心挑选”。
- 宾语:两个分句都没有明确的宾语。
时态:两个分句都使用了一般现在时,表示普遍的、经常性的状态或行为。 语态:两个分句都是主动语态。 句型:两个分句都是陈述句。
词汇学*
- 无二价:表示价格固定,没有讨价还价的余地。
- 精心挑选:表示仔细、用心地选择。
同义词扩展:
- 无二价:固定价格、一口价、不二价
- 精心挑选:仔细挑选、精挑细选、严格筛选
语境理解
句子描述了一家书店的特点:书的价格固定,且每本书都是经过仔细挑选的。这种描述可能出现在介绍书店的文章、评论或广告中,强调书店的诚信和质量。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于强调书店的诚信和专业性。例如,书店老板可能在介绍自己的店铺时使用这句话,以吸引顾客。
书写与表达
不同句式表达:
- 这家书店的书市价格固定,每本书都是精挑细选的。
- 每本书都经过仔细挑选,这家书店的书市不接受讨价还价。
文化与*俗
文化意义:
- “无二价”在**文化中常用来表示诚信和公平交易。
- “精心挑选”则强调了对质量的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- This bookstore has fixed prices for all books, but each book is carefully selected.
日文翻译:
- この書店では、すべての本に固定価格が設定されていますが、どの本も慎重に選ばれています。
德文翻译:
- In diesem Buchladen haben alle Bücher feste Preise, aber jedes Buch wird sorgfältig ausgewählt.
重点单词:
- fixed prices(固定价格)
- carefully selected(精心挑选)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了价格固定和精心挑选的特点。
- 日文翻译使用了“固定価格”和“慎重に選ばれています”来表达相同的意思。
- 德文翻译使用了“feste Preise”和“sorgfältig ausgewählt”来传达原句的含义。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,固定价格和精心挑选的概念都是普遍的,因此翻译能够准确传达原句的意图和语境。
相关成语
相关词