句子
医生在诊断病情时,必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:02:45

语法结构分析

句子:“医生在诊断病情时,必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论。”

  • 主语:医生

  • 谓语:必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论

  • 宾语:无明确宾语,但“病情”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示普遍的医疗实践原则。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,传达一个医疗诊断的原则。

词汇学*

  • 医生:指从事医疗工作的人员。

  • 诊断:通过检查和分析确定病情。

  • 病情:疾病的状况。

  • 必须:表示必要性。

  • 循名覈实:按照名称和实际情况进行核实,确保准确性。

  • 表面症状:疾病的外在表现,可能不全面或不准确。

  • 下结论:做出判断或决定。

  • 同义词

    • 诊断:判定、确诊
    • 病情:病况、病状
    • 必须:务必、一定
    • 表面症状:外在表现、显性症状
  • 反义词

    • 必须:不必、无需
    • 表面症状:内在症状、隐性症状

语境理解

  • 句子强调医生在诊断时应该深入分析,不仅仅依赖于表面的症状。
  • 在医疗实践中,这种做法有助于提高诊断的准确性和治疗的有效性。

语用学研究

  • 使用场景:医疗会议、医学教育、患者咨询等。
  • 效果:提醒医生注意诊断的严谨性,避免误诊。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了一种专业和负责任的态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • 医生在诊断时,应当深入核实,不可仅依赖表面症状做出判断。
    • 为了准确诊断,医生必须全面分析,不能仅凭表面症状下结论。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调实事求是和深入分析是一种普遍的价值观。
  • 相关成语:实事求是、深入浅出

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When diagnosing a disease, doctors must verify the facts according to their names and cannot draw conclusions based solely on superficial symptoms.
  • 日文翻译:病気を診断する際、医師は名前に従って事実を確認しなければならず、表面的な症状だけで結論を下すことはできない。
  • 德文翻译:Bei der Diagnose einer Krankheit müssen Ärzte die Tatsachen entsprechend ihren Namen überprüfen und können keine Schlussfolgerungen allein auf der Grundlage oberflächlicher Symptome ziehen.

翻译解读

  • 重点单词

    • verify (核实)
    • facts (事实)
    • according to (根据)
    • names (名称)
    • superficial symptoms (表面症状)
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了医疗诊断的严谨性和深入分析的重要性。
    • 在不同语言中,这种专业性和责任感都是医疗实践的核心原则。
相关成语

1. 【循名覈实】犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【循名覈实】 犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符

3. 【病情】 疾病变化的情况。

4. 【症状】 有机体因发生疾病而表现出来的异常状态﹐如发热﹑头痛﹑咳嗽等。

5. 【诊断】 诊视病人而判断其病症; 指对病症经诊视后作出的结论。