句子
医生在诊断病情时,必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:02:45
语法结构分析
句子:“医生在诊断病情时,必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论。”
-
主语:医生
-
谓语:必须循名覈实,不能仅凭表面症状下结论
-
宾语:无明确宾语,但“病情”可以视为间接宾语
-
时态:一般现在时,表示普遍的医疗实践原则。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,传达一个医疗诊断的原则。
词汇学*
-
医生:指从事医疗工作的人员。
-
诊断:通过检查和分析确定病情。
-
病情:疾病的状况。
-
必须:表示必要性。
-
循名覈实:按照名称和实际情况进行核实,确保准确性。
-
表面症状:疾病的外在表现,可能不全面或不准确。
-
下结论:做出判断或决定。
-
同义词:
- 诊断:判定、确诊
- 病情:病况、病状
- 必须:务必、一定
- 表面症状:外在表现、显性症状
-
反义词:
- 必须:不必、无需
- 表面症状:内在症状、隐性症状
语境理解
- 句子强调医生在诊断时应该深入分析,不仅仅依赖于表面的症状。
- 在医疗实践中,这种做法有助于提高诊断的准确性和治疗的有效性。
语用学研究
- 使用场景:医疗会议、医学教育、患者咨询等。
- 效果:提醒医生注意诊断的严谨性,避免误诊。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了一种专业和负责任的态度。
书写与表达
- 不同句式:
- 医生在诊断时,应当深入核实,不可仅依赖表面症状做出判断。
- 为了准确诊断,医生必须全面分析,不能仅凭表面症状下结论。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,强调实事求是和深入分析是一种普遍的价值观。
- 相关成语:实事求是、深入浅出
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When diagnosing a disease, doctors must verify the facts according to their names and cannot draw conclusions based solely on superficial symptoms.
- 日文翻译:病気を診断する際、医師は名前に従って事実を確認しなければならず、表面的な症状だけで結論を下すことはできない。
- 德文翻译:Bei der Diagnose einer Krankheit müssen Ärzte die Tatsachen entsprechend ihren Namen überprüfen und können keine Schlussfolgerungen allein auf der Grundlage oberflächlicher Symptome ziehen.
翻译解读
-
重点单词:
- verify (核实)
- facts (事实)
- according to (根据)
- names (名称)
- superficial symptoms (表面症状)
-
上下文和语境分析:
- 句子强调了医疗诊断的严谨性和深入分析的重要性。
- 在不同语言中,这种专业性和责任感都是医疗实践的核心原则。
相关成语
相关词