句子
他的家里既有兰花的清雅,又有桂花的馥郁,真是兰桂齐芳。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:47:18

1. 语法结构分析

句子:“他的家里既有兰花的清雅,又有桂花的馥郁,真是兰桂齐芳。”

  • 主语:“他的家里”
  • 谓语:“有”
  • 宾语:“兰花的清雅”和“桂花的馥郁”
  • 补语:“真是兰桂齐芳”

这是一个陈述句,描述了主语“他的家里”具有两种不同的花香特征,并通过补语“真是兰桂齐芳”进行了总结。

2. 词汇学*

  • 兰花:一种具有高雅气质的花,常用来象征高洁、清雅。
  • 清雅:清新而雅致。
  • 桂花:一种香气浓郁的花,常用来象征吉祥、美好。
  • 馥郁:香气浓烈。
  • 兰桂齐芳:成语,比喻德行高尚的人聚集在一起。

3. 语境理解

这句话描述了一个环境或场景,其中兰花和桂花的香气并存,象征着高雅和美好的结合。在特定的文化背景下,这种描述可能指向一个充满和谐与美德的家庭或环境。

4. 语用学研究

这句话可能在描述一个理想的家庭环境,或者在赞美某人的家庭或生活环境。它传达了一种对美好生活的向往和赞美。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的家充满了兰花的清雅和桂花的馥郁,展现了兰桂齐芳的景象。”
  • “兰花的清雅与桂花的馥郁在他的家中并存,真是兰桂齐芳。”

. 文化与

  • 兰花:在**文化中,兰花象征着高洁、清雅。
  • 桂花:在**文化中,桂花象征着吉祥、美好。
  • 兰桂齐芳:这个成语源自古代,用来形容德行高尚的人聚集在一起。

7. 英文翻译

Translation: "His home exudes both the elegance of orchids and the fragrance of osmanthus, truly a scene of 'orchids and osmanthus in full bloom'."

Key Words:

  • Orchid: a flower symbolizing elegance and purity.
  • Elegance: the quality of being graceful and stylish in appearance or manner.
  • Osmanthus: a flower known for its strong fragrance, symbolizing good fortune and beauty.
  • Fragrance: a pleasant smell.
  • Orchids and Osmanthus in Full Bloom: a Chinese idiom meaning virtuous people gathered together.

Translation Interpretation: The sentence describes a home that combines the elegance of orchids with the strong fragrance of osmanthus, symbolizing a harmonious and virtuous environment.

相关成语

1. 【兰桂齐芳】兰桂:对他人儿孙的美称;芳:比喻美德、美声。旧指儿孙同时显贵发达。

相关词

1. 【兰桂齐芳】 兰桂:对他人儿孙的美称;芳:比喻美德、美声。旧指儿孙同时显贵发达。

2. 【兰花】 多年生草本植物,种类很多,叶子丛生,条形,花有多种颜色,气味芳香,供观赏。花可制香料。俗称兰草。

3. 【桂花】 常绿小乔木或灌木,叶子椭圆形,花小,白色或暗黄色,有特殊的香气,核果卵圆形。花供观赏,也可做香料;这种植物的花;也叫木樨。

4. 【清雅】 清高拔俗; 清新雅致; 清静幽雅。

5. 【馥郁】 〈书〉形容香气浓厚芬芳~ㄧ花朵散发着~的香气。