句子
老师在课堂上强调,千里之堤,溃于蚁穴,提醒我们要注意每一个学习细节。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:16:41

1. 语法结构分析

句子:“[老师在课堂上强调,千里之堤,溃于蚁穴,提醒我们要注意每一个学*细节。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:强调
  • 宾语:提醒我们要注意每一个学*细节
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 强调:着重指出,使重要。
  • 千里之堤,溃于蚁穴:成语,比喻小事不注意会酿成大祸。
  • 提醒:使想起某事,使注意。
  • 注意:集中精力,留心。
  • *细节*:学过程中的小环节或小部分。

3. 语境理解

  • 特定情境:课堂环境,教育场景。
  • 文化背景:**文化,重视细节和预防小问题的重要性。

4. 语用学研究

  • 使用场景:教育、培训、学*指导等。
  • 效果:强调细节的重要性,促使听者更加关注学*中的小问题。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 老师在课堂上提醒我们,千里之堤,溃于蚁穴,要我们注意每一个学*细节。
    • 在课堂上,老师通过强调千里之堤,溃于蚁穴的道理,来提醒我们关注学*细节。

. 文化与

  • 成语:千里之堤,溃于蚁穴。
  • 文化意义:强调预防和细节的重要性,是**传统文化中的一种智慧。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher emphasized in class that "A dike, though thousands of miles long, can collapse because of an ant hole," reminding us to pay attention to every detail of our studies.
  • 日文翻译:先生は授業で、「千里の堤も蟻の穴から」と強調し、私たちに学習のすべての詳細に注意を払うように促しました。
  • 德文翻译:Der Lehrer betonte im Unterricht, dass "Ein Damm, obwohl er tausend Meilen lang ist, wegen eines Ameisenlochs zusammenbrechen kann", und erinnerte uns daran, auf jeden Detail unserer Studien zu achten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 强调:emphasize (英), 強調する (日), betonen (德)
    • 提醒:remind (英), 促す (日), erinnern (德)
    • 注意:pay attention to (英), 注意を払う (日), achten auf (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:课堂教育环境,强调学*细节的重要性。
  • 语境:教育场景,强调预防小问题的重要性,以避免大问题的发生。
相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【强调】 特别着重或着重提出。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

6. 【注意】 心理活动对一定对象的指向和集中。是伴随着感知觉、记忆、思维、想像等心理过程的一种共同的心理特征。有指向性和集中性的特点。指向性表现为对出现在同一时间的许多刺激的选择;集中性表现为对干扰刺激的抑制。它的产生及其范围和持续时间取决于外部刺激的特点和人的主观因素。

7. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

8. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

9. 【课堂】 教室在用来进行教学活动时叫课堂,泛指进行各种教学活动的场所:~讨论|~作业。